もはやビジネスに国境はなく、そこにはいろんな異なる業界があるだけ。英語で自分のビジネスを紹介する、会社案内やカタログを英語で翻訳してみる、業界の動向を英語で深く語る―そんなとき欠かせないのが専門用語。ここでは、広告、出版、マーケティング関係の英語用語を集めています。




現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集/ビジネス英語用語集―広告・マーケティング英語用語集 | 英語独学室 | 英語資料室 | 英語なんてタコ |

               
Last update March 13, 2016





Last update March 13, 2016

 さ行 

 あ行   か行   さ行   た行   な行   は行   ま行   や行   ら行   わ行 

                   

日本語 英語
 さ―そ 
再発行 reissue
さいはん
再版
second edition
サステナビリティ広告 sustainable advertising
サムネイル thumbnail
雑誌 magazine
さんぎょうこうこく
産業広告
trade advertising
参考書 reference book
しおり bookmark
じぎょうぬし
事業主
business owner
実用書 how-to book
じまく
字幕
subtitle; caption
厳密には、subtitles は外国人向けの翻訳字幕あるいは音声が不明瞭なため理解を助けるための字幕で、caption は聴覚に障害のある人向けの字幕で、強制的に表示されるものを open caption、通常は隠されていて観る人の操作により表示されるようになるものを close caption という。まとめて「字幕」というときには複数にする。
しゃかいこうこく
社会広告
public service advertisement
しゃたいこうこく
車体広告
train (bus) wrap advertising
しゃないほう
社内報
in-house communication magazine (or newspaper)
週刊誌 weekly magazine
じゅうはん
重版
reprint
出版 publishing
しょうぎょうこうこく
商業広告
commercial advertisement
しょうひんこうこく
商品広告
product advertisement
じよはく
地余白
tail margin; lower margin
しょはん
初版
first edition
しんとうする
浸透する
penetrate
例: penetrate the middle class
しんぶんこうこく
新聞広告
newspaper advertisement
新聞のマンガページ funnies; funny page
すうぉっとぶんせき
SWOT分析
SWOT analysis
プロジェクトやビジネス活動において、外部環境や内部環境を Strengths 「強み」、Weaknesses 「弱み」、Opportunities 「機会」、Threats 「脅威」の4つの要素から分析する方法。
すり
printing
スローガン tag line; branding slogan
特に、広告などのメッセージの後に使うものを tag line と言う。

spine
せいじんまんが
成人マンガ
erotic comic; pornographic comic
せいほん
製本
bookbinding
せいゆう
声優
voice actor
ぜっぱん
絶版
out or print
ぜんめんこうこく
全面広告
full-page ad
せんもんし
専門誌
specialized magazine
せんもんしょ
専門書
technical book
ぞうさつ
増刷
reprint
ぞうほばん
増補版
enlarged edition
そとがわよはく
外側余白
outside margin




 た行 

日本語 英語
 た―と 
たいしゅうし(ざっし)
大衆紙(雑誌)
popular newspaper (magazine)
ダイレクトマーケティング direct marketing
ターゲットを絞った消費者に向けて、直接、個人的な関係を構築していくマーケティング手法。
ダイレクトメール(DM) direct mail (DM)
タグライン tagline (tag line)
広告などで、商品名や企業名の近くに入っているスローガンやキャッチフレーズのこと。
たちおとし
裁ち落とし
bleed
紙面全体に画像などを入れるときに、余白が出ないために仕上がりサイズよりもはみ出させてレイアウトするが、そのはみ出させた部分。塗り足し、ドブとも。
たんこうぼん
単行本
independent (standalone) book; Japanese paperback
チラシ flyer; leaflet
ちょさくけん
著作権
copyright
つうしんはんばい
通信販売
mail order
つか
bulk
つかみほん
束見本
dummy
ていきかんこうぶつ
定期刊行物
periodical publication
デザイン graphic design (arts)(総称); graphic art element(個別)
デザイナー (graphic) designer
テレビショッピング infomercial
でんししゅっぱん
電子出版
electronic publishing
でんししょせき
電子書籍
electronic book; e-book
てんよはく
天余白
head margine; top margine
とくてん
特典
premium; offer
とじこみはがき
綴じ込みはがき
bind-in card
(ウェブサイトの)トップページ homepage
飛び込みセールス cold call
知らない相手のところに突然電話や訪問でセールスをかけること。
トンボ crop marks





 サイト内コンテンツ 

広告・販促の英語 広告・販促の英語   文法的には飛んでいるが、強いインパクトを持つ広告やカタログなどのコマーシャル・コミュニケーションの英語。ただ単に文章を書いたり、翻訳しただけでは「OK」と言えないプロモーションの英語を取り上げたコーナーです。




そこがヘン、日本人の英語 そこがヘン、日本人の英語   日本で見かける屋外広告や看板の英語表現、バッグやTシャツの飾りとして入れた英語のメッセージ。でも、ちょっと待ってください。けっこうあるようです、日本人のヘンな英語。




英語の句読点 英語の句読点   押さえてますか?英語の句読点の使い方。英語のパンフレットやカタログなど、出版物には良いライティングが不可欠。そして、句読点もライティングの一部です。


 戻る     次頁へ