現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集/英語の擬音語・擬態語―50音順「さ」行 | 英語独学室 | 英語資料室 | 英語なんてタコ |

               
さ行さ―し |  (→すってんてん) |  (すっぽり→)―そ |

あ行 | か行 | さ行 | た行 | な行 | は行 | ま行 | や行 | ら行 | わ行 |

 Note   英語には、日本語のような擬態語や擬声語といった表現はほとんどないため、日本語の擬態語=英語のこの表現といった正解はありません。ここで紹介している英語の表現もあくまでも一例であり、より良い表現をするためのヒントだととらえてください。

Last update May 29, 2018






▼さめざめ
泣く
weep painfully (bitterly); a bitter weep; shed large tears
 例文 
The old woman wept bitterly remembering her late husband.
老女は、他界した夫のことを思い出しながらさめざめと泣いた。
 解説 
bitter などの形容詞をつけることで、悲しみの深さを感じさせることができます。また、shed large tears 「大粒の涙を流す」といった表現にしてもいいかもしれません。

▼サラサラ
小川など
murmur; bubble; whisper
 例文 
I used to lie on the grass listening to the murmuring of a small stream nearby.
サラサラという小川のせせらぎを聞きながら、草の上で寝そべって時を過ごしたものだ。

▼さらさら
乾燥
dry and clean; dry and smooth
 例文 
The bed was prepared with dry and clean sheets.
ベッドにはさらさらのシーツが敷いてあった。
 解説 
清潔感を強調するためには clean、すべすべ感は smooth を入れるなど適宜アレンジします。

▼サラサラ
こすれる音
rustle
 例文 
He heard the rustling of a dress, and a woman came into the room.
さらさらという衣ずれの音がして女が部屋に入って来た。
 解説 
rustle は静かな「摩擦」の音を表します。

▼さらさら
書く
swiftly; smoothly; smartly; scribble (off)
 例文 
The old man scribbled off a verse and showed it to me.
老人は、さらさらと一句したためるとそれを見せてくれた。
The painter smartly and swiftly drew a portrait of me on the spot.
画家はその場でさらさらと私の似顔絵を描いた。
 解説 
scribble (off) でメモなどを「走り書き」するという意味になります。

▼しくしく
泣く
sob quietly; a quiet (feeble) sob
 例文 
The girl was sobbing quietly at the corner of the room.
女の子は部屋の片隅でしくしく泣いていた。
As soon as she saw me, she burst into a feeble sob.
彼女は私を見るなりしくしく泣きだした。
 解説 
sob は「泣きじゃくる」、「すすり泣く」という意味ですが、それに「静かな」という意味の単語を加えて雰囲気を出します。また、feeble を使うと「弱々しい」感じが現れます。

▼しくしく
痛む
deep (intense) and constant pain; gnawing pain
 例文 
I have intense and constant pain in the stomach.
胃がしくしく痛む。

▼しとしと
rain quietly (silently); drizzle; a silent rain
 例文 
It drizzled throughout last night.
昨夜はずっと雨がしとしと降っていた。
It was a night of silent rain when someone knocked on my door.
雨がしとしと降るある夜のこと、誰かが家の戸をたたいた。
 解説 
drizzleは「小雨、霧雨」といった意味があります。

▼じろじろ
見る
stare (rudely; impolitely; curiously)
 例文 
My mother used to tell me not to stare at people.
母によく人をじろじろ見るなと言われた。
 解説 
rudely, impolitelyなどの副詞を組み合わせることで、「無礼さ」などを強調することができます。

▼ジャンジャン
鳴る
jangle; clash; rattle
 例文 
Bells clashed and jangled while people were panicked.
鐘がジャンジャン鳴り響き、人々はパニックになった。
 解説 
半鐘などのような騒がしい鐘の音を表します。

▼シュッシュッポッポッ
機関車
puff, puff, chug, chug
 例文 
The locomotive went "puff, puff, chug, chug!".
機関車がシュッシュッポッポッと走った。

▼じろっ
見る
glare; angrily stare; cast a hostile glance
 例文 
The boss glared at me when I laughed loudly in the meeting.
会議中に大声で笑ったら上司にじろっとにらまれた。
 解説 
glare は stare に比べて視線が強く、怒りなどの感情を含みます。stare angrily などと言い換えることもできます。

▼じんじん
感覚
tingle; pins and needles
 例文 
As soon as you take this tea, you will feel a warm tingling sensation in the back.
背中が温かくじんじんしてきた。
My leg is asleep and feels tingling.
足がしびれてじんじんする。
 解説 
「じんじん痛い」は tingling pain で表現することができます。