Last update January 3, 2015


現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集/英語の擬音語・擬態語―50音順「は」行 | 英語独学室 | 英語資料室 | 英語なんてタコ |

               
は行 |  は  |  |   ふ  |   へ  |   ほ  |

あ行 | か行 | さ行 | た行 | な行 | は行 | ま行 | や行 | ら行 | わ行 |


 Note   日本語の擬態語=英語のこの表現といった決まりはありません。よって、英語の表現はあくまでも一例であり、これでなければならないというものではありません。





▼ひいひい
苦悩
【動】 uncontrollably (violently) shriek (bawl)
例文
The patient was uncontrollably shrieking out of pain.
その患者は痛みでひいひい苦しんでいた。

▼ぴいぴい
少量
【形】 pressed for money; money-needy
例文
Nobody wants to go out with him, because he is always pressed for money.
誰も彼と出かけようと思う者はいない。彼はいつもぴいぴいだからである。

▼ピカッ
【動】 flash; sparkle
例文
The child covered his ears whenever a lightening flashed.
子供は稲妻がピカッとするたびに耳を覆った。

▼ぴかぴか
光、つや
【形】 shiny and glossy; 【動】 shine; flicker
例文
His suit was humble but the shoes were shiny and glossy.
粗末なスーツを着ていたが靴はぴかぴかだった。
I can see neon lights flickering from the veranda of my room.
部屋のベランダからはネオンがぴかぴか光っているのが見える。

▼びくっ
驚く
【句】 with a startle
例文
He woke up with a startle at midnight.
彼はびくっとして夜中に目が覚めた。

▼ぴくっ
動く
【動】 twitch; jerk
例文
The fish twitched once and became still.
魚はぴくっとしたかと思うと、そのまま動かなくなった。

▼びく(とも)
動く
【動】 not turn a hair; not budge (flinch; move) even an inch
例文
Whatever people told her, she never turned a hair.
人々が何を言おうが、彼女はびくともしなかった。
Ten people tried to carry the rock, but it didn't budge an inch.
10人の人間が動かそうとしたが、岩はびくともしなかった。

▼びくびく
恐怖
【形】 jumpy; scared and nervous
例文
Left alone in a dim room, he was scared and jumpy.
薄暗い部屋にひとり取り残された彼はびくびくしていた。

▼ぴくぴく
動く
【動】【名】 twitch
例文
Probably due to fatigue, I have a twitch in my eye.
たぶん疲労のせいか、目がぴくぴくする。

▼ピシッ
割れる
【名】 sharp cracking noise; hissing sound
例文
The window glass broke with a sharp cracking noise.
窓ガラスがピシッとひび割れた。

▼ピシャリ
閉める
【動】 slam; bang
例文
She shouted at him and slammed the door in front of his face.
彼女は怒鳴り散らした後、彼の目の前でピシャリとドアを閉めた。

▼びしょびしょ
濡れる
【形】 dripping wet; soaked with
例文
Having forgotten to bring an umbrella he arrived dripping wet.
傘を忘れた彼はビショビショになって到着した。

▼ぴたっ、ぴたり、ぴったり
合致
【動】 fit (suit) perfectly; 【句】 just the right
例文
The suit was perfectly fit to him.
そのスーツは彼にぴったりだった。

▼ぴたっ、ぴたり、ぴったり
付着
【動】 tightly (firmly) attach/stick
例文
He found a leech firmly attaching to the leg.
彼の足にヒルがぴたりと吸い付いていた。

▼ひたひた
寄せる
【動】 lap; 【名】 lapping
例文
He was hearing the lapping of tiny waves against the rocks.
彼は小波が岩に押し寄せるひたひたという音を聞いていた。

▼ひたひた
近づく、迫る
【動】 slowly but steadily advance; quietly approach
例文
The enemy force was slowly but steadily approaching toward their castle.
敵の軍がひたひたと城に迫りつつあった。

▼ぴちぴち
活気
【形】 fresh and alive; young and perky; alive and kicking
例文
The fish was fresh and alive when I bought it.
買ったときはその魚はぴちぴちしていた。

▼ピチャピチャ
はねる
【動】 splash; slurp
例文
The fish is splashing in the basin.
魚が洗面器のなかでピチャピチャ跳ねている。

▼びっしょり
すっかり濡れている様子
【形】 wet to the skin (bone); 【動】 drip with
例文
Walking in heavy rain, he became wet to the bone.
激しい雨のなかを歩いて、彼はびっしょり濡れてしまった。
解説
wet to the skin の skin の代わりに bone を使うとより大げさな感じが出ます。また、drip with... は水滴がぽたぽた落ちているイメージです。

▼びっしり
大量
【形】 filled (covered) to capacity (with); 【動】 fill the entire ... with
例文
She filled the entire page with foreign and strange symbols.
彼女はページ全体にびっしりと訳のわからない記号を書いた。

▼ぴっちり
窮屈な
【形】 tight-fitting; thin and skinny
例文
She has gained a lot of weight and cannot wear a tight-fitting dress anymore.
彼女は太ったのでぴっちりした服が着られない。

▼ひやひや
不安
【形】 nervous and anxious; tense and nervous
例文
He gave me a ride but his driving made me tense and nervous.
彼の車に乗せてもらったが、彼の運転にはひやひやさせられた。

▼ひやり
不安
【名】 fright; chill; 【形】 chilly
例文
The plane's sudden movement gave me a fright.
飛行機が急に揺れてひやりとした。
解説
文字通り「冷気」を感じる場合は、chill (chilly) を使います。

▼ヒューヒュー
風が吹く
【動】 whiz and whistle
例文
The strong wind whizzed and whistled through the window.
窓から風がヒューヒューと吹いてきた。

▼ビュービュー
風が吹く
【動】 whiz and howl
例文
The strong wind whizzed and howled scattering dead leaves on the ground.
強い風が落ち葉を散らしながらビュービューと吹いた。

▼ビューン
飛ばす
【動】 whiz; zoom
例文
The car just zoomed by without even slowing down.
車はスピードを落とすこともなくビューンと走り去った。

▼びゅんびゅん
飛ばす
【動】 whiz and zoom
例文
As soon as sitting at the driver's seat, he turned into a reckless driver starting to whiz and zoom his way.
運転席に座るやいやな彼はびゅんびゅん飛ばし始めた。

▼ひょい
出現
【動】 pop out/in
例文
A rat popped out from a hole in the wall.
壁の穴からネズミがひょいと出てきた。
解説
「出てくる」場合は pop out、「入ってくる」場合は pop in(to) を使います。

▼ひょい
動く
【動】 nimbly; lightly; easily
例文
He easily lifted the small boy up on the stage.
彼は小さな男の子をひょいと持ち上げ舞台に上げた。

▼ひょいひょい
飛ぶ
【副】 lightly and easily; nimbly and ably
例文
They nimbly and ably jumped from one rock to another.
彼らはひょいひょいと岩から岩へと飛び移った。

▼ぴょこん
おじぎをする
【句】 give a quick bow
例文
Introduced to her new teacher, the girl gave her a quick bow.
新しい教師に紹介されて少女はぴょこんとおじぎをした。

▼ひょっこり
出現
【句】 turn up unexpectedly
例文
The purse I thought I had lost turned up unexpectedly.
なくしたと思ったサイフがひょっこり出てきた。

▼ひょっこり
出会い
【動】 run into (someone)
例文
I ran into a friend in the town, and she was with her five children.
The purse I thought I had lost turned up unexpectedly.
街で友達にひょっこり会ったら、彼女は5人の子供を連れていた。

▼ぴょん
飛ぶ
【動】 lightly leap; nimbly jump
例文
The squirrel nimbly leaped over a ditch and disappeared into the woods.
リスはぴょんと溝を飛び越え、森の中に姿を消してしまった。

▼ぴょんぴょん
飛ぶ
【動】 (nimbly) skip and hop
例文
While the hunter was sleeping, a rabit came out skipipng and hopping, and bumped against a stump.
狩人が眠っている間にウサギがぴょんぴょん飛んできて、切り株にぶつかった。

▼ひらひら
舞う
【動】 flutter
例文
Cherry blossom petals are fluttering down in the breeze.
桜の花びらがひらひらとそよ風に舞い降りている。

▼ひらり
舞い上がる
【動】 flip up (away); flutter up (away)
例文
A handkerchief hung on the clotheline flipped up in the wind.
物干しに干してあるハンカチがひらりと風に舞い上がった。

▼ひらり
飛ぶ
【動】 nimbly jump (leap); 【名】 nimble flight (leap)
例文
The cat nimbly jumped out of the window.
ネコはひらりと窓から飛び降りた。

▼ひりひり
痛む
【動】 smart; burn; 【名】 sharp superficial pain
例文
His cheek smarted after he was slapped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに平手打ちを食らって、頬がひりひりしていた。

▼びりびり
破る
【句】 tear (rip) to pieces (shreds); 【動】 shred
例文
"This is just a garbage," saying so, he ripped the contract to shreds.
「こんなもんはゴミだ。」そう言うと彼は契約書をびりびり破いてしまった。

▼ぴりぴり
苛立っている様子
【形】 tense and irritable; edgy; uptight; 【句】 one's nerves are on edge
例文
The examination day is near at hand and her nerves are on edge.
彼女は、試験日が近づいてぴりぴりしている。

▼ひろびろ
広い
【形】 open and wide; 【名】 expansive and extensive space
例文
Children's playgrounds should be spacious and capacious.
子供たちの遊び場はひろびろしているのが望ましい。

▼ぴんぴん
活気
【形】 alive and kicking; definitely (very, quite) alive
例文
That was a false news and the boss was definitely very alive.
それはでたらめの知らせで上司はぴんぴんしていた。
解説
very, definitely, quiteを重ねて使う必要はありませんが、組み合わせることで強調を表すことができます。



 サイト内コンテンツ 

  日本で英語をマスター
そりゃ英語圏に行って勉強する機会があれば理想。でも、行かないからってマスターできないことはありません。


英語の発音 「エ」の口で「ア」と発音… そんな覚え方もいいけれど、英語の発音というものを体系的に捉えてみませんか?

英単語ニュアンス比較 英単語ニュアンス比較   「面白い」を意味する英単語、あなたはいくつ言えますか?それぞれに微妙にニュアンスが違う同じ意味の英単語を紹介。

映画ドラマの英語表現 英語ドラマの英語表現   「実際にはこんな表現をするのか」という学校では教えてくれない英語表現。英語圏のドラマや映画を思い切り活用しよう。

英語の歴史 英語の歴史   たどってみよう、英語の生い立ち。英語の歴史を知ることで、英語という言語の理解が深まります。

そこがヘン、日本人の英語 そこがヘン、日本人の英語   日本で見かける屋外広告や看板の英語表現、バッグやTシャツの飾りとして入れた英語のメッセージ。でも、ちょっと待ってください。けっこうあるようです、日本人のヘンな英語。

日本人の英語べたを考える 日本人の英語べたを考える   中学高校と、最低6年間は習っている英語。でも全然しゃべれない。日本人はなぜ英語がヘタなのか?

英語の句読点 英語の句読点   押さえてますか?英語の句読点の使い方。英語メールや英語の資料作成など、国際的なビジネスパーソンならきちんとしたライティングは不可欠。そして、句読点もライティングの一部です。

世界の英語 世界の英語   ところ変われば英語も変わる?世界の英語のクセや傾向を知ろう!


今日の英単語 今日の英単語   今日の英単語コーナー。他では載せない変わった単語もあるかも。

英単語解剖 英単語解剖   今ひとつわかりにくい日本語になじみのない英単語を解剖し使いこなそう!

英語徒然日記 英語徒然日記   英語と格闘しながら日々徒然なるままに暮らす、管理人の英語日記。

分野別英語ビジネス用語集 分野別英語ビジネス用語集   グローバルなビジネスの場で欠かせない分野別の英語用語集です。


いろいろ用語集
いろいろ用語集   ずばり探していたモノから、ほとんど趣味のような変わった英語用語集がそろっています。

企業の英文スローガン 企業の英文スローガン   企業のモットーやブランドイメージを短いフレーズに凝縮した企業スローガン。英文の企業スローガンを集めたコーナーです。

広告・販促の英語 広告・販促の英語   文法的には飛んでいるが、強いインパクトを持つ広告やカタログなどのコマーシャル・コミュニケーションの英語。ただ単に文章を書いたり、翻訳しただけでは「OK」と言えないプロモーションの英語を取り上げたコーナーです。

英語と米語の違い イギリス英語とアメリカ英語の違い   代表的なイギリス英語とアメリカ英語の語彙の違いとスペルの違いをリストアップしたコーナーです。

中国語漢字対比表 中国語漢字対比表   中国の漢字を日本語読みしているのは日本人だけ。英語で表現するときは、きちんと中国読みに直したいもの。漢字の中国語読みリストです

西洋人の名前 西洋人の英語名前リスト   ベスもベティも実は同じ名前?マイケルもミカエルもミシェルもルーツは同じ名前?英語だけでなく他のヨーロッパ言語にも共通する西洋人の名前をリストアップしています。

ローマ数字リスト ローマ数字リスト   XとかVとかIの組み合わせで構成され、VIとIVを間違えそうになったり、もうひとつよくわからないローマ数字もこのリストがあればカンタン。

  世界英語地名集
ParisやNew Yorkならいいけれど、どこの地名が出てくるかわからないグローバル時代。特に中国語の地名となるとそのまま日本語読みで表記するわけにはいきません。そんなとき便利な地名英語表記リストです。


アンタ知ってた、この英語表現? アンタ知ってた、この英語表現?   何気ない日常の言葉をどう言うのか、ポポリンの「アンタ、これ知ってた?」のコーナー。

英語ネイティブチェック記録 英語ネイティブチェック記録   自分の書いた英語をネイティブにチェックしてもらうときのポイントはこれ!

英語のジョーク 英語のジョーク   インターナショナルなコミュニケーションに欠かせないのがジョーク!

英語の接頭辞 英語の接頭辞   英単語の「あたま」を押さえる「接頭辞のコーナー」。あらゆる接頭辞・連結形をすべて集めた英語の接頭辞・連結形リストもチェック。

英語の接尾辞 英語の接尾辞   英単語の「しっぽ」をつかむ「接尾辞のコーナー」。あらゆる接尾辞・連結形をすべて集めた英語の接尾辞・連結形リストもチェック。


 姉妹サイト 
臭ってませんか?その翻訳文。
翻訳の臭いのしない翻訳なら…
「通弁」クリエイティブ翻訳ワークショップ