| Note 英語の表現はあくまでも一例です。
これでなければならないというものではありません。 |
|
|
![]() |
![]() |
|
現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集/英語の擬音語・擬態語―50音順「や」行 | 英語独学室 | 英語資料室 | 英語なんてタコ | |
| 擬音(態)語 | 意味 | 英語 | 例文 |
| やきもき | 落ち着かない様子 | fretting | The young man is fretting because his date is not
coming. その若い男はデートの相手が来ないのでやきもきしている。 |
| やすやすと | 難易度 | so easily; without difficulty | The security system was a waste of money, a burglar broke into the bank without difficulty. その警備システムは金のムダだった。強盗はやすやすと銀行破りをした。 |
| やんわり | 柔らかさ | gently | He adominished his employee gently, but his employee reacted strongly against his words. 彼は社員をやんわり諭したが、社員は彼の言葉に強く反発した。 |
| ゆうゆうと | 快適 | leisurely; easily | They had a leisurely lunch before the game
in the afternoon. 午後の試合前に彼らはゆうゆうとお昼を食べていた。 |
| ゆらゆら | 揺れる | sway; waver | The hanging bridge swayed when we walked
on. 吊り橋は、わたしたちが渡るとゆらゆらと揺れた。 |
| よたよた | 歩く | stagger | A drunk staggered toward me and asked the way to a taxi stand nearby. 酔っ払いがよたよたと歩いて来て、タクシー乗り場はどこか聞いてきた。 |
| よちよち | 歩く | toddle | A baby toddled to his father. 赤ん坊がよちよち歩きで父親のところまで歩いて行った。 Note ちなみによちよち歩きの赤ちゃんのことを toddler と言います。 |
| よれよれ | 服 | worn-out; shabby | He plays a Detective Colombo always wearing a worn-out coat. 彼は刑事コロンボを意識していつもよれよれのコートを着ている。 |
| よろよろ | 歩く | stagger; reel | An old dog is staggering along the road. 年老いた犬がよろよろと道を歩いていた。 Note 「ふらふら」、「よたよた」、「よろよろ」など、いわゆる「心もとない歩き方」はすべて stagger で表現できそうです。 |