|
|
|
Posted July 11, 2007 |
|
現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室/そこがヘン、日本人英語-発見!なんかヘン? | 英語資料室 | 英語なんてタコ | |
![]() |
![]() |
|
日本語には区別のない r と l の音。なんで英語には使い分けがあるんだ、どっちかひとつに統一したらいいのに… などと思いたくなるんですが、英語圏の人から見ると、似ても似つかないまったく違う音なのだとか。そもそも、そこから、わざと l を r に変えた Engrish という造語が日本人のヘンな英語を指すようになったとあれば、いちがいに、「日本人だったらわかるだろう」ではすませないのがツライところ。ランチの写真は美味しそうなのに、残念。(誤serection-->正selection) ※ここで紹介する例は、あくまでも、よりよい英語表現のためのヒントとして取り上げているものであり、関連する商品、サービス、および情報の発信者・制作者を非難したり、軽んじたりするものではありません。 |