Posted April 25, 2008

現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室/そこがヘン、日本人英語-発見!なんかヘン? | 英語資料室 | 英語なんてタコ |




駅で見かけたとある企業さんの看板から。日本人はとくにこのchallengeという言葉が好きですが、この単語に対する日本人の持つイメージには、本来の英語のイメージとは異なるものがあります。「挑む・挑戦する」という表現に捉われてしまいがちですが、実際には、ある対象に対して、「敵対する、反論・異議を唱える」からこそ「挑む」わけで、この例で言えば、challengeの次には敵対や否定したい対象(自分たちに取ってネガティブな対象)が来なければおかしいというわけです。つまり、イノベーションに対して敵対するというのは、常識的に考えて納得がいかないことになります。

※ここで紹介する例は、あくまでも、よりよい英語表現のためのヒントとして取り上げているものであり、関連する商品、サービス、および情報の発信者・制作者を非難したり、軽んじたりするものではありません。