現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集/いろいろ英語用語集―合衆国州のスローガン集 | 英語独学室 | 英語資料室 | 英語なんてタコ |
           

Last update June 20, 2015

State Slogans
狭い日本に比べてやっぱりスケールの大きなアメリカ。それぞれの州には、それぞれの想いをこめたモットーがあります。赤い文字でイタリックになっているのはラテン語やギリシア語、フランス語、スペイン語、またはハワイのローカルランゲージで表現された州の標語です。

 →各州のニックネーム     →州名の語源     →各州の花、鳥 




Last update June 20, 2015

States (州)
Postal Abbreviation (郵便コード)
Capital City (州都)
Motto (モットー) Established (制定)
Alabama
AL
Montgomery
Audemus jura nostra defendere
We Dare Defend Our Rights
(我々は果敢に権利を守る)
1819/12/14
Alaska
AK
Juneau

North To The Future
(北は未来へ)
1959/1/3
Arizona
AZ
Phoenix
Ditat Deus
God enriches
(神が富を与えたまう)
1912/2/14
Arkansas
AR
Little Rock
Regnat populus
The people rule
(人民による統治)
1836/6/15


California
CA
Sacramento
Eureka
I have found it
(我発見したり)
1850/9/9
Colorado
CO
Denver
Nil sine Numine
Nothing without Providence
(神意にあらぬものはなし、すべては摂理)
1876/8/1
Connecticut
CT
Hartford
Qui transtulit sustinet
He who transplanted still sustains
(移せし者が養う)
1788/1/9
Delaware
DE
Dover

Liberty and Independence
(自由と独立)
1787/12/7
Florida
FL
Tallahassee

In God We Trust
(神を信頼す)
1845/3/3
Georgia
GA
Atlanta

Wisdom, justice, and moderation
(知恵、正義、中庸)
1788/1/2
Hawaii
HI
Honolulu
Ua mau ke ea o ka aina I ka pono
The life of the land is perpetuated in righteousness
(土地の命は正義とともに永遠なり)
1959/8/21
Idaho
ID
Boise
Esto perpetua (Let it be perpetual)
It is forever
(それは永遠に)
1890/7/3
Illinois
IL
Springfield

State Sovereignty, National Union
(州の主権、国家の統一)
1818/12/3
Indiana
IN
Indianapolis

The crossroads of America
(アメリカの十字路)
1816/12/11
Iowa
IA
Des Moines

Our liberties we prize and our rights we will maintain
(我らの自由を尊び我らの権利を守る)
1846/12/28
Kansas
KS
Topeka
Ad astra per aspera
To the stars through difficulties
(逆境を超えて星を)
1861/1/29
Kentucky
KY
Frankfort

United we stand, divided we fall
(団結は発起、分裂は敗北)
1792/6/1
Louisiana
LA
Baton Rouge

Union, justice, and confidence
(団結、正義、自信)
1812/4/30
Maine
ME
Augusta
Dirigo
I direct
(我導く)
1820/3/15
Maryland
MD
Annapolis
Fatti maschii parole femine
strong deeds, gentle words
(強い行動、優しい言葉く)
1788/4/28
Massachusetts
MA
Boston
Ense petit placidam sub libertate quietem
By the sword we seek peace, but peace only under liberty
(剣を持ち平和をめざす。然れども平和は自由のもとにのみある。)
1788/2/6
Michigan
MI
Lansing
Si quaeris peninsulam amoenam, circumspice
If you seek a pleasant peninsula, look about you.
(素晴らしい半島は自分の周囲にあり。)
1837/1/26
Minnesota
MN
St. Paul
L'Etoile du nord
The star of the north
(北の星)
1858/5/11
Mississippi
MS
Jackson
Virtute et armis
By valor and arms
(勇と武を携えて)
1817/12/10
Missouri
MO
Jefferson City
Salus populi suprema lex esto
The welfare of the people shall be the supreme law
(人民の福利こそ最高法規)
1821/8/10
Montana
MT
Helena
Oro y plata
Gold and Silver
(金と銀)
1889/11/8
Nebraska
NE
Lincoln

Equality before the law
(法の下の平等)
1867/3/1
Nevada
NV
Carson City

All for our country
(すべては我らの国のために)
1864/10/31
New Hampshire
NH
Concord

Live free or die
(自由でなければ死を)
1788/6/21
New Jersey
NJ
Trenton

Liberty and Prosperity
(解放と繁栄)
1787/12/18
New Mexico
NM
Santa Fe
Crescit eundo
It grows as it goes
(進むほど強く)
1912/1/6
New York
NY
Albany

Excelsior
(さらなる高みへ)
1788/7/26
North Carolina
NC
Raleigh
Esse quam videri
To be, rather than to seem
(らしい自分よりも本来の自分)
1789/11/21
North Dakota
ND
Bismarck

Liberty and union, now and forever, one and inseparable
(解放と団結とは、永遠に不離一体である)
1889/11/2
Ohio
OH
Columbus

With God, all things are possible
(神とともにあらば、すべては可能である)
1803/3/1
Oklahoma
OK
Oklahoma City
Labor omnia vincit
Labor conquers all things
(勤労はすべてを克服する)
1907/11/16
Oregon
OR
Salem
Alis Volat Propiis
She Flies With Her Own Wings
(自らの翼で飛ぶ)
1859/2/14
Pennsylvania
PA
Harrisburg

Virtue, Liberty and Independence
(美徳、解放、独立)
1787/12/12
Rhode Island
RI
Providence

Hope
(希望)
1790/5/29
South Carolina
SC
Columbia
Animis Opibusque Parati / Dum Spiro Spero
Prepared in mind and resources / While I breathe, I hope
(物心ともに備えあり/息ある限り希望がある)
1788/5/23
South Dakota
SD
Pierre

Under God the people rule
(人民は神の下に統治する)
1889/11/2
Tennessee
TN
Nashville

Agriculture and commerce
(農耕と交易)
1796/6/1
Texas
TX
Austin

Friendship
(友情)
1845/12/29
Utah
UT
Salt Lake City

Industry
(産業)
1896/1/4
Vermont
VT
Montpelier

Freedom and unity
(自由と団結)
1791/3/4
Virginia
VA
Richmond
Sic Semper Tyrannis
Thus Always to Tyrants
(暴君はかくなること必至)
1788/6/25
Washington
WA
Olympia
Alki
Bye and Bye
(いずれまた)
1889/11/11
West Virginia
WV
Charleston
Montani semper liberi
Mountaineers are always free
(山岳民は常に自由)
1863/6/20
Wisconsin
WI
Madison

Forward
(前進)
1848/5/29
Wyoming
WY
Cheyenne

Equal rights
(平等の権利)
1890/7/10

SOURCE: http://50states.com/
https://en.wikipedia.org/?title=Seal_of_Connecticut
http://www.answers.com/Q/What_does_Illinois_state_motto_State_Sovereignty_National_Union_mean
https://en.wikipedia.org/wiki/United_we_stand,_divided_we_fall
http://www.wisegeek.com/what-is-the-state-motto-of-new-mexico.htm
http://www.answers.com/Q/What_does_the_quote_%27To_be_rather_than_to_seem%27_mean
https://en.wikipedia.org/?title=Alis_volat_propriis
https://en.wiktionary.org/wiki/sic_semper_tyrannis



 サイト内コンテンツ 

  マスターするなら英語圏?
そりゃ英語圏に行って勉強する機会があれば理想。でも、行かないからってマスターできないことはありません。むしろ、理解の「深さ」が身につくこともあります。
英語の発音 「エ」の口で「ア」と発音… そんな覚え方もいいけれど、英語の発音というものを体系的に捉えてみませんか?

英語の歴史 英語の歴史   たどってみよう、英語の生い立ち。英語の歴史を知ることで、英語という言語の理解が深まります。



 戻る