![]() |
|
|
現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室/ポポリンのアンタ知ってた? | 英語資料室 | 英語なんてタコ | |
| No.40 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a nature stop トイレ停車 |
|||
|
a nature call てなこと言うけど、自然現象のために停車するのは「自然な停車」ってことかもね。もち、a bathroom stop (break) とかでもいいわよ。でもさ、お盆休みとかのサービスエリアでトイレの前に長蛇の列っていうのも困るわよね。でも、男子トイレなんかガラガラよ〜。中には、「ちょっとごめんねー」とか言って厚かましく男子トイレ使うおばさんもいるけどさ、どうせなら、混雑時はこっちの半分は女性も使っていいです、とか、臨機応変なルール作って欲しいわよね。 |
|||

| No.39 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
Mickey Mouse ちょろい、つまらない |
|||
|
「そんなのちょろい仕事だ」 (It's a Mickey Mouse project) なんていうふうに使うみたいだけど、子供が聞いたら怒るわよね。なんで、ミッキー・マウスが「つまらない」わけ?この暑い夏の今日だって、ディスニーランドじゃ、子供たちがいっしょに写真に入ってもらおうと、ミッキーのまわりには長蛇の列よ〜。クマのプーも人気があるみたいだけどね。でもさ、中に入っているキャストたちも、まさに、キャラクタに成りきってるっていうから、やっぱり、ディスニーランドのコンセプトはすごいわね。 |
|||

| No.38 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a page-turner おもしろくてたまらない本 |
|||
|
英語を見ると、「ページをめくってくれる人」みたいな感じだけど、「ページをめくらせるほど、おもしろい本」ってことで、めくるのはアンタよ。でもさ、こう言っちゃなんだけど、学校の教科書なんて、あんまりおもしろくないわよね。でさ、ページの下の空欄があるでしょ?そこに簡単な絵なんか書くでしょ、そんでもって、次のページには同じ絵をちょっと位置をずらした場所に書いて、その次のページ以降にも、少しずつ位置をずらして書いて、後でぱらぱらとめくって… なんて、アンタ、学校でやっちゃダメよ! |
|||

| No.37 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a mixed blessing よしわるし(良くもあり、悪くもあるもの) |
|||
|
暑いわね、もう!アタシなんか、クーラーなしじゃ「焼き鳥」か「蒸し鳥」になりそうよ、アンタは? だからさ、クーラーってほんと、ありがたいわよね。でもさ、いつもつけっぱなしじゃ電気代がいくらあっても足りないわよ。そんでもって、健康にも悪いしさ。今じゃ、オフィスもマイルド冷房なんてとこも多いみたいだけど、あまりガンガン効きすぎるのも困るわよね。アタシの同僚のカラスなんてさ、羽毛のジャケット羽織ってたわよ。てなことで、「ありがたいような、ありがたくないような」ってことで、良い面と悪い面があること(もの)っていう意味よ〜。 |
|||

| No.36 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a full-time mom 専業主婦(ママ) |
|||
|
「ただいま〜」とか言って学校から帰ったらお母さんがいるっていいわよね。そりゃわかるわよ。だけどさ、女だって人間なんだから自分の可能性とか試したいわよね。だからさ、社会が悪いわよ、ダンナももっと協力しなさいよ!アタシの同僚のカラスなんか「もう役に立たんダンナは要りませんわ」って言ってるわよ。アタシが経営者だったら絶対会社に託児所作るわよ、そんでもって小児科なんかもあってさ… おっといけない、家にいるお母さんっていう表現よ〜。いわゆる「専業主婦」ってのは a full-time housewife ってとこね。 |
|||

| No.35 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a spirit lamp アルコールランプ |
|||
|
小学校とか中学校の理科の実験とかで出てきたわよね。懐かしいわねえ〜。でもさあ、不思議とアルコールランプ使って何の実験したかなんて覚えてないのよね。アタシの行った学校なんて田舎でさ、田んぼなんかに囲まれてたから、よく男子なんかがさ、窓から授業抜け出して、外の田んぼに降りてさ、カエルなんかつかまえて来んのよね。で、アルコールランプ使って何したかってさ、覚えてるのは、捕まえてきたカエルを煮たり、火あぶりにしたことしか覚えてないのよね。ほんと、何の実験だったかしらん。アンタ、生き物には優しくしないとダメよ! |
|||

| No.34 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a piggy bank ブタの貯金箱 |
|||
|
piggy bank って言ってもさ、銀行に行ったら「いらっしゃいませ、ブー」なんてブタが出てきたらどうよ?預金係もブタ、窓口にもブタ、そんでもって支店長なんかもブタだったりしたら…。アンタ、ブタをバカにしちゃあダメよ。昔ヨーロッパでは、ブタは「金の成る木」みたいなもんでさ、職人をめざしている弟子なんかは、給料にブタをもらってたって話よ。ブタの貯金箱についておもしろいサイトを見つけたから下に紹介しておくわよ。もち、英語よ〜。でもさ、なんでトリじゃダメなわけ? http://www.geocities.com/Paris/9896/history.htm http://www.ideafinder.com/history/inventions/story028.htm |
|||

| No.33 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a parting shot 捨て台詞(ぜりふ) |
|||
|
別れ際に言い残していく言葉なんだけど、皮肉とか、脅しとかが入ることもあるわよ。そんでもって、今までの「うっぷん」とかも凝縮されてるから、重いもんがあるわよね。「ま、夜道は気をつけて歩くんだな」とかさー、「このお礼は必ず、させてもらいまっさ」とか、なによ、なによって感じね。でもさ、やっぱり、去るときの言葉は誠実なのがいちばんっ!「アンタのことは大嫌いだったし、これからも好きになることはないわね」とか、あれ?これって「捨て台詞」かしらん。 |
|||

| No.32 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a cigarette stub 吸殻 |
|||
|
道とか駅とか、いろんな場所に落ちてるじゃない?あれ、許せないわよねー。「吸殻は吸殻入れに」って書いてるじゃない。吸殻入れがないところじゃ吸っちゃだめよね。アタシの同僚のカラスなんかいつも缶コーヒー飲んで、その空き缶に吸殻を入れてたわよ。でもさ、いつものクセでついやっちゃうのよねー、飲みかけのコーヒーに吸殻入れたりさ。それをまた、気づかずに飲んだりしてさ、今日のコーヒー、やけに苦いな、なんて… |
|||

| No.31 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a studio portrait 写真屋さんで撮ってもらった写真 |
|||
|
やっぱりさ、キレイに撮ってもらおうと思ったら、スタジオに行ってさ、プロのカメラマンなんかに頼んでさ、ライトとかガンガン照らして、そんでもってカサみたいなのを上からかざしたりとか、ピッピッとかメーターみたいなので測ったりしてさ、でさ、ちょっと前髪が… とか言って直したりして、すんごい時間かかって撮ってもらうじゃん、それでいて、その割にはあまり美人に撮れていない写真のことねー。 |
|||

| No.30 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a wishful thinking あまい考え |
|||
|
希望的観測とか言うけどさ、明日の出張めんどうくさいし、天気予報の観測で大きな台風来てるとか言ってないかな、なんて考えてるそこのアンタ。でもさ、先日の新幹線、とうとう止まったわよ。でさ、東京行けないよーとか言ってうれしそうに戻ってきた人もいたとか。おっといけない。これはさ、別に天気予報のことじゃなくて、こうだったらいいなっていう自分に都合の良い勝手な判断のことよ。あ〜、週に2日働いて年収1千万とかもらえる仕事ないっかな〜。 |
|||

| No.29 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a shoestring わずかなお金、はした金 |
|||
|
「ウチなんか、しがない零細企業ですから、ははは…」なんて言ってる専務がいたりしてさ、イヤならなんでアンタそんな会社に入ったのさ!って言いたくなるじゃん。ヒクツよねー。でさ、クツはクツでも、この shoestring ってのはさ、靴ヒモのことよ〜。 on a shoestring (budget) とかで、靴ヒモのように「細々とやっていく」ってことなんだろうけどさ、靴のヒモじゃ、そりゃ細すぎるわよ。せめてベルトくらいにすりゃいいのにさ。 |
|||

| No.28 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
an once-over ざっと目を通すこと |
|||
|
出かける前に忘れずになんてさ、どっかで聞いたような言葉だけど、よくあるじゃない。お洒落したおねーさんとかでさ、スカートのファスナーが開いてたりとか。やっぱ、大きな鏡とかでざっと全身見てチェックしてから出かけなきゃね。てなことで、ざっと一通りチェックしたりすることよ〜。見るだけじゃなくて、ざっと一通り掃除したとかさ、そんなふうにも使うんだって。さて、アタシもざっとお風呂でも浴びて、カラスの行水してこよっかなー。 |
|||

| No.27 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a sweatshop 搾取工場 |
|||
|
いろんな「汗」を売ってるショップ?「夏の汗」が新しく入荷したんで「冷や汗」はただいまバーゲン中ですとかさ。違う違う、そんなんじゃなくて、 shop は「工場」の意味でも使われることがあってさ、これは低賃金、悪環境で長時間労働させる工場ってわけよ。冬なんか暖房も効かないから、「おい、今度は工場長の机にしようぜ」ってなわけでさ、机を壊して火を起こしたりしてさ。もち、机は木製よ〜。 |
|||

| No.26 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
low profile 目立たない |
|||
|
あれ?社長どこに行ったの?てな感じで目立たない社長っているわよね。いつ出社したのか帰ったのかわからないみたいな…。そんでもって出社したら社長室に閉じこもりきりで、気だるい昼下がりなんかにふっとヒマつぶしに出かけたりとかさ。なんか今はやりの技術じゃないけど、牛肉なんかでやってる「トレーサビリティ」ってのが要るかもね。でもいなくても業務が回るんだったらそれも必要ないかもね。 |
|||

| No.25 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
Tom, Dick, and Harry ネコも杓子も |
|||
|
アンタ、お花見行った〜っ?今の季節、ネコも杓子もお花見よね〜。でもさ、そう言うけどさあ、実際、ネコとか杓子がお花見してたらどうよ?想像してみたことある?「あらやだ、あそこの木もここの木もネコと杓子がいっぱいよー。」ネコが歌う、杓子が踊る、ネコは酔いどれ、杓子はべろべろ… なんてさあ。英語じゃあ、ちゃんと人間の名前になってるわね。別に everyone とかでもいいんだって。 |
|||

| No.24 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
(a) night shift 夜勤 |
|||
|
普通の人が帰る頃に会社に来て夜間働くことよー。そういう勤務形態や集合的に夜勤勤務の人たちのことを言うのよ。でもさあ、まだ「夜勤」はいいわよ。あ〜あ、もうツライわねー、一日くらい早く家に帰りたいわよぅーっ、てのは、昼夜ぶっとおし勤務で、早いハナシが徹夜して、次の朝も、昼も、またその夜もずーっと引き続き働くことで、言ってみれば「強制労働キャンプ」みたいなもんね。なんか、とんでもない仕事の捕虜になった気分よ〜。 |
|||

| No.23 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a no-show すっぽかす人、予約して現れない人 |
|||
|
「うん、10時集合ね、わかった」とか言って結局来なかった、てな人のことよ。いるわよねー、ホテルとか飛行機とかさ、予約しといて来ない人。アンタ、経験ある?なんでも、急に行きたくなくなっちゃうらしいわよ。雨が降ってるとか、髪の毛が三本立ってるとか、カラスが低空飛行してるとか、地球の電磁波がいつもよりちょっと少ないとか、他人にはわかんない理由があるみたいよ〜。 |
|||

| No.22 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a sweet tooth 甘党 |
|||
|
あーもう、働き過ぎで疲れちゃったわよ!っていうようなときに欲しくなるのがチョコとかお饅頭よ〜。饅頭でも肉まんとか豚まんじゃなくて餡まんのほうね。ドラ焼きもいいわね。タイ焼きとかもいいっ。それでいてイチゴ大福も好き〜。モナカなんかもなつかしいわね。でもやっぱりさ、何といってもアタシはブラウニー。あの歯の浮くような甘さがいいわよ。てなことで、I have a sweet tooth って言ったら「甘党」のことよ〜ん。あー食べたくなっちゃった、誰かくれないかしら? |
|||

| No.21 |
|
アンタ、こんなの、知ってた? |
|
|
a pacifier おしゃぶり |
|||
|
よく赤ん坊がくわえてる哺乳瓶の吸口みたいなのがついてるアレね。あれくわえてたら安心するみたいよ。でさ、 pacify っていうのは、「なだめる」とかいう意味の単語で、pacify a crying baby て言うと、泣いてる赤ん坊をあやすことよ。アンタ、赤ん坊あやしたことある?アタシなんかさあ、なだめようと思って、くちばしでほっぺに「チュッ」とかしたげるんだけどさ、余計に泣き出しちゃうのよ。ホント、もう、失礼しちゃうわ! |
|||
