現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集/英語の格言・ことわざ集(英語から) | 英語独学室 | 英語資料室 | 英語なんてタコ |
               

Last update October 20, 2015



Last update October 20, 2015

 A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   Y 
                                           


 F    familiarity |  fast |  father |  feed |  feather |  fence |  fiction |  field |  finder |  fire |  first |  fish |  fool |  forewarn |  fortune |  friend | 





familiarity
 Familiarity breeds contempt.
親しくなれば軽んじる。親しさは侮りを生む。

 -->Back 

fast
 Bad news travels fast.
悪い知らせはすばやく伝わる。--> 悪事、千里を走る

 -->Back 

father
 The child is the father of the man.
子供は大人の父である。--> 三つ子の魂百まで
 Like father, like son.
この父にしてこの子あり。--> 親が親なら子も子蛙の子は蛙
 Experience is the father (mother) of wisdom.
経験は知恵の父(母)である。

 -->Back 

feed
 Don't bite the hand that feeds you.
食べさせてくれる人の手を噛むな。--> 恩を仇で返す飼い犬に手を噛まれる

 -->Back 

feather
 Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は群れる。--> 類は友を呼ぶ

 -->Back 

fence
 The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こうの芝生はいつも青い。--> 隣の花は赤い

 -->Back 

fiction
 Truth is stranger than fiction.
事実(真実)は小説よりも奇なり。

 -->Back 

field
 Fields have eyes, and woods have ears.
(誰もいないように思えても)野原に目あり、森に耳あり。 --> 壁に耳あり、障子に目あり

 -->Back 

finder
 Finders keepers, losers weepers.
見つけた人がもらう人。早い者勝ち。

 -->Back 

fire
 There's no smoke without fire.
火のないところに煙は立たぬ
 A burnt child dreads the fire.
一度やけどした子は火を怖がる。
 Fire is a good servant but a bad master.
火は良い召使だが悪い主人である。便利な道具も手に負えなくなると危険。
 Jump from the frying pan into the fire.
フライパンから火の中へ。状況がますます悪化すること。--> 一難去ってまた一難泣きっ面に蜂

 -->Back 

first
 First come, first served.
最初に来たものが最初にサービスを受ける。早い者順。

 -->Back 

fish
 All is fish that comes to the net.
網にかかったら、みな魚。遭遇した機会や舞い込んだ事柄はすべて活用せよ。
 The best fish swim near the bottom.
最良の魚は底を泳ぐ。本当に良いものは簡単に見つけられない。

 -->Back 

fool
 A fool and his money are soon parted.
愚か者は金が逃げるのが早い。愚かな人間は思慮なく金を使う。
 Fools rush in where angels fear to tread.
愚か者は天使の恐れる場所に走りこむ。愚か者は怖いもの知らず。

 -->Back 

forewarn
 Forewarned is forearmed.
前もって警告されれば準備できる。--> 転ばぬ先の杖

 -->Back 

fortune
 Fortune knocks once at every man's door.
幸運は誰にでも訪れる。

 -->Back 

friend
 A friend in need is a friend indeed.
困ったときの友たちが本当の友だち。--> まさかの友こそ真の友
 A hedge between keeps friendship green.
垣根は友情を長続きさせる。--> 親しき仲にも礼儀あり
 Prosperity makes friends, adversity tries them.
繁栄は友人をもたらし、逆境は友人を試す。金のあるときは人は寄ってくるが逆境になると去っていく。--> まさかの友こそ真の友

 -->Back 





 サイト内コンテンツ 

日本人の英語べたを考える 日本人の英語べたを考える   中学高校と、最低6年間は習っている英語。でも全然しゃべれない。日本人はなぜ英語がヘタなのか?
ポポリンのあんた知ってた? ポポリンのあんた知ってた?   「一目ぼれ」って英語で何て言うの?その他、英語のフレーズを集めてみました。
英単語ニュアンス比較 英単語ニュアンス比較   「面白い」を意味する英単語、あなたはいくつ言えますか?それぞれに微妙にニュアンスが違う同じ意味の英単語を紹介。



 戻る   次頁へ