現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集/英語の格言・ことわざ集(英語から) | 英語独学室 | 英語資料室 | 英語なんてタコ |
               

Last update October 19, 2015



Last update October 19, 2015

 A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   Y 
                                           


 I/J/K    idle |  ignorance |  iron |  Jack |  join |  jump |  justify |  kettle |  kill | 





idle
 An idle brain is the devil's workshop.
怠惰な脳は悪魔の作業場。怠惰な心は誘惑に弱い。
 The devil finds work for idle hands.
怠惰な手は悪魔の手伝いをするようになる。何もしないで怠けていると悪事に走る。

 -->Back 

ignorance
 Ignorance is bliss.
知らないのが幸せ。--> 知らぬが仏

 -->Back 

iron
 Strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打て。好機を逃すな。

 -->Back 

Jack
 Every Jack has his Jill.
似た者夫婦。
 A jack of all trades is a master of none.
何でもこなす人は名人にはなれない。--> 多芸は無芸
 All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばない子供はダメになる。よく学び、よく遊べ。

 -->Back 

join
 If you can't beat (lick) them, join them.
負かせないなら仲間になれ。長いものには巻かれろ。

 -->Back 

jump
 Jump from the frying pan into the fire.
フライパンから火の中へ。状況がますます悪化すること。

 -->Back 

justify
 The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。

 -->Back 

kettle
 Let not the pot call the kettle black.
ポットがやかんを笑うものではない。目くそ鼻くそ。

 -->Back 

kill
 Kill two birds with one stone.
一石二鳥。

 -->Back 





 サイト内コンテンツ 

日本人の英語べたを考える 日本人の英語べたを考える   中学高校と、最低6年間は習っている英語。でも全然しゃべれない。日本人はなぜ英語がヘタなのか?
ポポリンのあんた知ってた? ポポリンのあんた知ってた?   「一目ぼれ」って英語で何て言うの?その他、英語のフレーズを集めてみました。
英単語ニュアンス比較 英単語ニュアンス比較   「面白い」を意味する英単語、あなたはいくつ言えますか?それぞれに微妙にニュアンスが違う同じ意味の英単語を紹介。



 戻る   次頁へ