|
talk |
Talk of the devil (and he is sure to appear). |
| 悪魔のことを話せば悪魔が来る。 |
Great talkers are little doers. |
| 口が達者な者は行動が乏しい。 |
A great talker is a great liar. |
| 口が上手い者は嘘も上手い。 |
|
|
teacher |
Experience is the best teacher. |
| 経験は最良の師である。 |
|
|
time |
Any time means no time. |
| 「いつでも」は決して実現しない。 |
Time and tide wait for no one. |
| 歳月人を待たず。 |
Time flies (like an arrow). |
| 時は飛ぶように過ぎる。光陰矢のごとし。 |
Time is a great healer. |
| 時は傷を癒す。 |
Time is money. |
| 時は金なり。 |
|
|
tomorrow |
Don't put off till tomorrow what you can do today. |
| 今日できることは明日にのばすな。 |
Tomorrow is another day. |
| 明日という日もある。 |
|
|
trouble |
Trouble shared is a trouble halved. |
| 悩みも話せば半分になる。話せば楽になる。 |
|
|
truth |
Truth is stranger than fiction. |
| 事実(真実)は小説よりも奇なり。 |
|
|
two |
Two heads are better than one. |
| 二人の頭脳は一人に勝る。三人寄れば文殊の知恵。 |
It takes two to make a quarrel. |
| 喧嘩には二人必要である。喧嘩両成敗。 |
Kill two birds with one stone. |
| 一石二鳥。 |
|
|
valor |
Discretion is the better part of valor. |
| 慎重も勇気のうち。 |
|
|
variety |
Variety is the spice of life. |
| 変化あってこそ人生は楽しい。 |
|
|
venture |
Nothing ventured, nothing gained. |
| 思い切ってやらなければ何も手に入らない。 |
|