File No. 520   ▲Page top
indictment
[ɪndtmənt]

正式起訴、起訴状、非難の表明

  • The court brought an indictment against the dealer who swindled more than billion dollars.
  • Their rejection can be an "indictment" of the politics of the nation.

悪いことを正すために、人間社会では法律があります。法によって正義をなすためには、まず訴えることが必要。ということで、大陪審などによって、法に添った正式なプロセスを踏んで行う「起訴」や「起訴状」を指します。また、個人レベルで行う「非難表明・表現」といった意味もあります。「生活苦 途上国の 仲間入り」なんてことで、五・七・五のリズムに合わせて非難の気持ちを表現するのも、ささやかな抵抗かもしれませんが、当てにならない他者に頼るよりも、一般市民としてたくましく生きるエネルギーが生まれてくるかもしれません。発音に注意。

 同義語  charge, allegation, prosecution, accusation, impeachment, summons, arraignment


 File No. 519   ▲Page top
dreary
[drɪəri]

わびしい、陰うつな

  • She started complaining that life is dreary, her marriage is dreary.
  • Dreary weather can cause some people to be depressed.

天気と人間の心も関連性があるようで、晴れ晴れとした天気なら心も軽くなりますが、雨模様だと「傘をささなきゃ」と思うだけでも憂うつになったりします。あるいは、平日はつまらない会社のしがないサラリーマン、休日は家で一日中ゴロゴロして過ごしますといったわびしい人生など、天気、人間の心、生活、雰囲気など、いろんな「陰うつ」に使える言葉です。しかし、考えてみれば、「陰うつ」かどうかは、結局、人間の心が決めているだけのこと。考えようによっては、つまらない会社も良いところがあるかもしれませんし、ゴロゴロしながら過ごせるのも。語源は古英語の dreor 「血の、血だらけの」から dreorig 「悲しげな」に発展。

 同義語  bleak, dark, desolate, dismal, gloomy, glum, somber, dull, humdrum, wearisome


 File No. 518   ▲Page top
debunk
[di:bʌŋk]

正体・秘密を暴く、根拠のないものとして無効にする

  • They tried to debunk new information about UFO.
  • Debunking teaches us not to cling too tenaciously to any specific idea.

「チーフ、ほんとに出たんです!」 「また、タヌキの幽霊の話か…」といった信じがたい話。トイレに花子さんが出るとか、ある晩、UFOに連れられて北斗七星の向こうまで行ってきたといった話の虚偽性を暴くという意味。その他、日本は技術大国だとか、会社は三代目社長でつぶれる、血液型A型の人は几帳面といった、一般的に浸透してしまっている「神話」のようなものを根拠が無いものとし「無効化」するといった意味があります。思い込みが激しすぎるとつい信じてしまうもの。しかし、「存在する」ということを証明できない代わりに「存在しない」ということも証明できなければ、「存在する」可能性もあるわけです。

 同義語  expose, puncture, deflate, disparage, lampoon





 File No. 517   ▲Page top
backbiting
[bækbaɪtɪŋ]

陰口

  • You should tell them to stop backbiting.
  • They were always backbiting, lamenting, and grumbling.

「いいのよ~、忙しいってわかってるからー」などにこやかに寛大さをアピールしながら、電話を切ったとたんに「遅れるのはいつものこっちゃ。ほんと、信用できないんだから」と豹変。その場にいない人に対して言うのがポイントで、その人がその場にいるときには言いません。だからこそ「陰口」と言うわけ。その場にいる人といない人が入れ替われば、当然、言われる人も変わります。自分もいなけりゃ何を言われているかわからない。こうして、陰口を言いつ言われつ、何となく、表面的にできあがっている「仲良しグループ」って不思議。動詞はbackbite

 同義語  slander, abuse, spite, malice, disparagement, defamation, vilification, calumniation


 File No. 516   ▲Page top
nudge
[nʌʤ]

軽くつつく、押す

  • She nudged her way through the crowd towards me.
  • The sales nudged up to a million last month.

「ほらほら、あの人よ。駅で踊ってたヒップホップおじさん」と横にいた友人の腕をつつくとか、おもちゃ売り場を通りかかったら子供が母親をつついておもちゃを買ってくれというなど、相手の注意を引く場合に軽くつつくことを言います。また、注意を引かなくても、ネコが鼻でつついて箱を開ける、イヌが鼻でドアを押して開けるなど、つついたり軽く押したりすることを言います。その他、今月の売上は100万近くなったというふうに、売上や発行部数といった数値的なものがある値に近づくという意味にも使われます。

 同義語  push, jog, prod, elbow, shove, poke, prompt, urge, spur, coax




 A Word a Day in the Past  これ以前の過去の単語



 英単語リスト 

 ページリスト 
 ページリスト

 これまでの今日の英単語 
Page103 |  Page102 |  Page101 |  Page100 |  Page99 |  Page98 |  Page97 |  Page96 |  Page95 |  Page94 | 





▲Page top