![]() |
![]() |
|
現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室/今日の英単語 | 英語資料室 | 英語なんてタコ | |
| File No. 260 |
|
avatar [ v t :r] |
|
化身、体現者、分身 |
|
Think only of a symphony orchestra conjuring the avatar of a Beethoven fantasy out of the grave. If you register, you can upload your own avatar by modifying your profile! The paper says he is the avatar of arrogance. |
|
サンスクリット語で「天から降りてきた者」という言葉から発展。もともとはヒンズー教のヴィシュヌ神の「権化」という意味で、神などが人間や動物の姿を借りて現れていることを表現します。転じて、イデオロギーや考え方・概念などを表現している人や存在を言います。「彼は悪の権化」であるとか、「生意気が服を着て歩いている」ようなもんだとかいう、あの感じです。最近デジタルの世界では、バーチャルリアリティ(仮想現実)において、自分の「分身」という意味でよく使われています。動物占いをやってみたら「タヌキ」になったとかいう場合のタヌキも自分を表した avatar ということができるでしょう。 |
| File No. 259 |
|
fawn [f :n] |
|
じゃれる、こびる、へつらう |
|
Everywhere, as two dog walkers meet, the dogs start fawning at each other and invariably the owners start chatting. People usually fawn over a celebrity. |
|
犬がじゃれつくこと、逆に人間が犬を撫でるなどの愛情表現にも使われます。じゃれてこられると、やっぱり可愛くて無下にはできない。人間もイヌ科のほうが目上の人に可愛がられるらしく、気ままなネコ科は可愛げがないということになるようですが、そのほうが「気楽でいい」という意見もあります。有名人やエライ人の前で態度が一変する上司を見ていると、ついイヤになって、上司に対しては「ネコ科」人間になってしまう、などさまざまな人間模様が繰り広げられます。スターなどをちやほやしたり、相手に気に入られようと機嫌をとったり、圧倒されて萎縮してしまうというニュアンスがあります。 |
| File No. 258 |
|
portentous [p :rtént s] |
|
前兆の、驚異的な、もったいぶった |
|
His portentous ability for the harmonic and timber managing made the orchestra unprecedented. He took himself with an immense and portentous seriousness. He had a portentous dream that warns him of danger. |
|
「猫」が横切る夢を見たらトラブルの前兆など、夢などが「予言的」といった場合に使われます。また、「みんな、落ち着いて聞いて欲しい」という深刻そうな上司の前置き。何かと思えば、「今、そこの机の下にゴキブリが逃げ込んだ」といった、もったいつけて言うような重大ぶる態度を表現します。その他、飲み会などで、何枚にも渡る伝票の料金を瞬く間に合計し、しかも、男性・女性、若手・中堅などのハンディキャップをすべて考慮しながら、それぞれ、各人の割り勘金額を算出するといった驚くべき能力に対して使われます。語源はラテン語の portentum (しるし、前兆)。 |
| File No. 257 |
|
essay [eséi] |
|
企てる、努力してみる、試みる |
|
He is essaying to communicate to his reader what he has discovered. In the movie, a long-suffering company man is essayed by that avatar of wholesome righteousness, Tom Hanks. |
|
「春はあけぼのがいいのよねー」といった自分の感じ方などを綴った「エッセー」(随筆)という意味の他に、何かを「一生懸命やってみる」「企てる」という意味があります。「企てる」と言っても、どちらかというと、むずかしいと思われる内容に対して使う場合が多く、「一生懸命」とは言え、「とりあえず、試み的に」やってみるというニュアンスがあります。そうです、何でも最初からできないと決めつけていてはダメなんです。とにかく一生懸命やってみることですよね。注意したいのは「随筆」の意味の場合には第一音節にあるアクセントが、第ニ音節に移動します。語源はラテン語源のフランス語 essayer (試みる)。 |
| File No. 256 |
|
baloney [b lóuni] |
|
でたらめ、たわごと |
|
This is total phony-baloney, and it's sad to see the public believing this pretentious and deliberately deceptive idea. The commercial is pure baloney, just like almost all commercials. |
|
「毎日お腹に巻いておくだけで、簡単ダイエット」というので使ってみたが効果なし。あの宣伝は「でたらめ」だったというふうに使います。その他、それらしくでっち上げられた「ウソ」を表わします。科学の世界でも、虚偽説が多いのか、 Carl Sagan博士がとなえた Baloney Detection Kit (でたらめを見抜く方法)という手法があります。語源は Bologna sausage。もともとソーセージ自体がどんな材料を混ぜてるかわからないということと発音が似ているところから変化したようです。同様の言葉に bullshit という言葉があり、映画などでもよく耳にしますが、いわゆる「お下品」言葉で、決して節度のある言葉ではありません。きちんとしたメディアでは、引用などで記述する必要がある場合も b--s-- などとぼかして使っています。 |
| File No. 255 |
|
kowtow [koutóu/kòutáu] |
|
叩頭(こうとう)する、ぺこぺこする |
|
Before their first visit to China in 1971, they were genuinely worried whether they needed to kowtow while greeting top officials. If the employee has to kowtow to the boss and take the boss's baloney and do what the boss tells him, then the employee is being dominated by the boss. |
|
中国語の ko-tou から。額を地面につけて尊敬や服従を表わすという意味で、もともと皇帝に対する礼儀作法。転じてエライ人などにおもねる、ぺこぺこするという意味で使われます。組織上、自分の上の立場の人を尊重することは大切ですが、なかには、上司の僕(しもべ)的な存在になってしまう場合があります。お中元・お歳暮はもちろんのこと、上司の引越しといえば真っ先に駆けつけ、その家族のために野球観戦のチケットを手配したり、不正だとわかっていても指示されたとおりに事を運ぶ… 自分の生き残りがかかっている、家族を養うためにはひたすら我慢… お父さんは大変ですが、自分を見失ってはいけませんね。 |
| File No. 254 |
|
rant [rænt] |
|
わめきちらす、ぶちまける、高圧的・過激な発言をする |
|
The TV program allows people to rant about their boss and air it for all the world to see. The boss is so mean, he's a machine And he'll rant and rave and curse If I'm late one day, then he'll dock my pay. |
|
「キミがやったんだろう!キミが…!」とわめきちらす上司に腹が立っておさまらない。アフターファイブは同僚を誘って焼き鳥屋で飲み、「ちょっと聞いてくれ。」と鬱積した怒りをぶちまける、というふうに「わめきちらし」たり、「ぶちまけたり」という場合に使います。その他、「お宅は品質が高いとかおっしゃってましたが、この程度ですか。」といったお客さんの物言いや、「その程度の約束はたいしたことじゃない!」などと過激発言をしたりすることを言います。そう言えば、先日の衆院予算委員会の総括質疑もまさに rant の応酬。名詞としても使います。 |
| File No. 253 |
proffer [pr f r] [pr f r] |
|
申し出る、提供する、申し出、提供 |
|
Most consultants cost a lot of money, they dish out the same advice to all, they proffer unrealistic solutions. He did not intend to proffer evidence that someone else committed the crime. |
|
法廷などで証拠を提供するといった場合に使います。同様の単語に offer がありますが、少しニュアンスが違います。引き出しの中を捜していたら、粗品でもらったミッキーマウスのタオルが出てきた。「お子さんにどうですか?」と軽い意図で差し上げるというのではなく、もっと「厳密」な意味があります。検討や熟考を重ね、相手にとって必要であるとか、あるいは、こちらの「提供物」や「提案」に対して、 Yes か No なのか、きちんとした回答を求めるといった意図が含まれるようです。ミッキーのタオルを使ってもらおうが、捨てられようが、知ったことではないというのとは対照的に「承諾してもらう」ことを大いに前提にしているわけです。 |
| File No. 252 |
|
panhandle [p nh ndl] |
|
物乞いする、鍋の柄、細長い地形 |
|
The mayor signed into law an ordinance that banned aggressive panhandling. My mother uses a durable suede leather panhandler to protects the hand against the hottest pan handles. |
|
フライパンなどの柄の意味で、panhandler というと「鍋つかみ」。また、よく使われる意味として、「ください」と伸ばす手が鍋の柄に似ていることから「物乞いする人」。そこから転じて、panhandle(物乞いをする)という動詞ができたようです。この panhandle にも「ビジネス戦略」があるようで、「お客さん」が小銭を出しそうなところ、つまり、有料駐車場などに待機。代金と引き換えに提供する「サービス」は、良いことをしたという「満足感」、特に「彼女」連れの男性は「彼って、優しいのね!」といった「心の広さ」をアピールできるので「有望なお客」とか。 |
| File No. 251 |
|
infringe [infrínd ] |
|
違反する、侵害する |
|
Using a photo with a recognizable person appears for commercial purpose may infringe a right of privacy. ID cards suggested by him would be bad because they infringe human rights. The nation tried not to infringe on the territory of those protected by the NATO alliance. |
|
英語の契約書を見ると必ず出てくる一語。所有権の侵害、契約書への違反、プライバシーの侵害などというときに使われます。「知的所有権」(intellectual property rights) や「版権」(copy rights)ということが言われていますが、日本ではまだまだ意識が低いのが実情。日本以外のアジアの国々においてもご存知のとおりの状況。いやー、真似されるということは、それだけ品質が良いことの証明。名誉なことじゃないですか?それに、ほら、本物は「ヘルメス」だけどうちは「ヘラメス」になってるでしょ。 |
| File No. 250 |
|
coax [kouks] |
|
なだめすかして〜させる、説き伏せる |
|
Dad never coaxed me or influenced me in any of my decisions I have made. The boss coaxed him back to work with some encouraging words and a threat to sack him. |
|
子供を英語塾に行かせようといろいろ説得を試みる親。「英語はこれから必要だから」、「○○ちゃんなら出来るわよ」、しまいには「ママの一生のお願い!」などと、おだて、すかし、なだめ、懇願といった様々なアプローチで説き伏せることを言います。なかには、「英語を習いに行くんなら、ほら、あの欲しがってた…」というふうにワイロ作戦 influence by bribery を使ったり、来る日も来る日も、顔を見るたびに言い続けるという「ねばり」作戦に出たりすることもあるようですが、子供には(大人にも)前者のほうが効果的なのは言うまでもありません。 |
| File No. 249 |
|
askew [ skjú:] |
|
斜めの、ゆがんで、斜めに |
|
The Askew watch was created with the notion that as long as the familiar twelve was at the top it didn't really matter where the rest of the numbers were. One thing they have in common is the ability to see the world slightly askew. My mother complained she let the picture hang askew. |
|
机の上のものが少しでもゆがんでいると落ち着かない、物事を斜めに見るタイプ、などまっすぐではなく、ゆがんでいたり、直線から少しずれていたりする状態を表します。語源は eskiuer という古いフランス語が、中世英語の skewen 「避ける」に発展。そこから、さらに「斜めにする、斜めに見る」 skew に変化。それに「横へ」といった方向を表わす接頭辞 a がついて askew に。自分はまっすぐ進んでいると思っても、いつの間にかずれていたりする。斜めに行ってはまた斜めに行き、そのうちまっすぐに戻ることもある。いやー、人生って奥深いもんです(?)。 |
| File No. 248 |
|
tipsy [tí:psi] |
|
ほろ酔いの |
|
A Tipsy Taxi ride is offered by a bar employee or peace officer who identifies a person needing help. Alcohol makes you tipsy, then really tipsy. Then you finally get to a point where you have to claw at the ground to keep from spinning off the planet. Even a small amount of champagne can quickly make you tipsy and light-headed. |
|
ワインにビール、日本酒に焼酎、ウィスキーにテキーラ… とお酒はいろいろありますが、飲酒後の効果はだいたい同じです。気分の良いうちは「ほろ酔い」加減で、だいたいここらヘンで止めておけば大事にはならないもの。これ以上調子に乗ると、後は地獄が待っています。ということで「ほろ酔い」という言葉。アメリカのある地域では Tipsy Taxi という「アルコール入り」のドライバーを無料で送り届けるというサービスがあるようです。そういえば、日本でも、昨年6月からの飲酒運転の罰金の金額が○十万、同乗者からも高額な罰金が取られるということで、タクシーの利用がかなり増えてきているようです。 |
| File No. 247 |
|
ward [w :rd] |
|
区、病棟、被後見人、避ける |
|
Guardianship monitoring is a mechanism to review a guardian's activities, assess the well-being of the ward, and protect the ward's assets. A man was sitting in the maternity ward of a hospital waiting for the imminent birth of his baby. Yoga can help ward off potential health problems. |
|
港区とか左京区とかいうときの「区」に該当する単語。また、病院の「小児科病棟」というときの「病棟」、法律上後見人に保護される被後見人といった意味があります。対して後見人は a guardian。動詞にして ward off といえば、問題などを「避ける、寄せつけなくする」といった意味になります。語源は、古英語の「監視する、注意する」といった言葉から。 |
| File No. 246 |
|
impute [impjú:t] |
|
罪などを負わせる、人のせいにする |
|
Some teachers simply impute failure to students' weakness. The coach imputed the loss of the match to the players' lack of practice. |
|
成功や実績など良い事に関しては、人のせい(おかげ)にすることはなくても、悪いことに関しては、他人の責任にしてしまうというのが人の常。そんなアンフェアな状況をずばり表現するのがこの言葉。悪いことを人のせいにする、しかも、人の責任にすること自体が正当ではない、といった場合によく使われます。寒いのも人のせい、雪が降るのも人のせい、自分の機嫌が悪いのも人のせい、と何でも人のせいにしてしまいたいときは、ストレス度がかなり上昇しています。ゆっくり休息をとりましょう。 |
| File No. 245 |
|
fluster [fl st r] |
|
混乱(させる)、狼狽(させる) |
|
Nothing can fluster me, no matter how stupid the mistake or inappropriate the remark. The interviewer used a technique designed to trap or fluster the applicant. Silence is golden to you, but flusters a media reporter. |
|
自信満々で部屋に入ってきた求人応募の若者。開口一番に「もし、今、ここに銃を持った男が押し入ってきたら、あなたどうしますか?」という質問を投げかけ、混乱させてみる。困難な状況になった場合に、どう反応するのかを見極めるのも求人側としては大切な要素だ。何時間にもおよぶ作業の途中で、いきなりパソコンの画面が真っ暗になって、勝手に再起動を始める。「え?何これ?うっそーっ!ジョーダンやろ!こら!」などとギャアギャア叫んでしまう、見事な狼狽(ろうばい)ぶりに、自分でも嫌気がさしたりする今日この頃。語源はスカンジナビア語で「急ぐ」。 |
| File No. 244 |
|
impart [imp :rt] |
|
授ける、与える、味・香りをかもし出す |
|
His experience imparted authority to his words. A lawyer may not divulge confidential information imparted to him by the client. Oxidized taste refer to flavor and aroma imparted from a wine exposed to too much air. |
技術や訓練を与えたり、秘密の情報などを与えたりすることを言います。また、「鶴の一声」ではありませんが、ああだこうだとまとまりのない議論が続いて収拾がつかないときに、村の長老が「百姓は米を作るもんだ」と一言、みな口々に「そうだ、そうだ」ということになりめでたし、めでたし。ということで、長年の経験や智恵などが、その人物の言葉に権威や説得力などを「与える」というふうに使われます。ワインが酸化しているためにすっぱい味がするなど、何かの原因によって味などが作り出されるという場合にも使います。 →もっと例文
|
| File No. 243 |
innocuous [in kju s] [in kju s] |
|
害の無い、無毒の |
|
The virus is transmitted via an attachment to innocuous e-mail messages. That innocuous statement triggered an unexpected response in the foreign exchange markets. This seemingly innocuous baby oil caused irreversible physical damage to an infant. |
|
食べ物や生き物、発言などに害が無いという意味。しかし、害が無いように見えても実際はとんでもないことになったり、どうも外見と実質が違うのが世の中の常。「あら、おいしそうなキノコ」、椎茸に似てるからたぶん害がないと思ったのに、後で笑いが止まらないとか、ややこしい「商談」は害の無い「世間話」から、ということで「いやあ、最近離婚が増えて困ったもんですね」と言ったら「ボクも最近離婚したばかりでね」と返されて非常に気まずい雰囲気に。見た目の判断にはリスクがつきものです。 |
| File No. 242 |
|
atone [ tóun] |
|
罪をつぐなう |
|
Some religions practice fast in order to atone for all the wrong people have done. The criminal wants to devote his lifetime to atoning for the crime. |
|
悪い行いや罪をつぐなういう意味です。子供の頃、殺してしまったトカゲへの罪ほろぼしに、今ではペットとして家中にトカゲを飼って、可愛がっているとか、犯した罪について「あがない」をするなどと使われます。実際は、もっと深刻な場合が多く、多分に宗教的な意味合いがあります。中世英語の at on が語源で、もともとは「調和する、和解する」という意味。キリストが十字架にかけられることで、神と人間の和解が成立したといった考え方があるようです。 |
| File No. 241 |
|
diametric [dài métrik] |
|
正反対の、直径の |
|
I've witnessed diametric changes in the beliefs of people after the tragic incident. In the first film the sympathies were with the humans trying to survive as they were hunted by the dinosaurs, but in diametric contradiction another film has the humans trying to protect the dinosaurs from being exploited. |
|
ご存知diameter は「直径」。その両側にあるものは当然「正反対」。東に行くつもりが、西方向に行ってしまい、いつまでたっても目的地に着かない、という方向音痴ならではの日常茶飯事。仕事を完璧に美しく仕上げようとする「モノづくり」の現場と、できるだけ効率よく、早く、カンタンに完成させて、より多くのお金を稼ごうとする「セールス」側とは、考え方が正反対で対立が絶えません。どちらの考え方もそれなりに正しいが、やはりお互い歩み寄って、じゃあ中間の北(南)方向にいっしょに行きましょか、という態度が必要なのであって、これもまた、わたしは北、あなたは南、となると再び「正反対」になるわけです。diametrical も同じ意味。 |
| A Word a Day in the Past これ以前の過去の Word a Day |