今日の英単語


現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室/今日の英単語 | 英語資料室 | 英語なんてタコ |
                 
File No. 1910   ▲Page top
saucer
[sɔ:sə(r)]

受け皿、皿状のもの

I've found a nice porcelain cup and saucer in the shop at the corner.
Local people reported they have seen a flying saucer in the eastern sky.

コーヒーカップを乗せる「受け皿」のことで、カップが乗るように真ん中に円状のくぼみがあるのが特徴。まれに、「お皿出すのもめんどうだし…」と、お菓子などが乗せられたりすることもあるようです。その他、「皿のようなもの」という意味でも使われ、UFOの別名「空飛ぶ円盤」は a flying saucer 。ちなみに、日本で最初に空飛ぶ円盤が目撃されたのは、1235年の9月24日、時代は鎌倉幕府。4代将軍九条頼経とその軍が、京都の空に異常な動きをする球状の飛行物体を目撃。さすがに、「風で星が揺れているんじゃないか」ということになったというウソのような話(?)。語源は古フランス語の saussier 「ソース (sauce) 」。




File No. 1909   ▲Page top
capsicum
[kæpsɪkəm]

唐辛子(トウガラシ)(の実)

A capsicum plaster is effective to soothe irritating pain.
Dishes using capsicum are tasty and good for health.

子供の頃の初めての体験。ふと、親戚の農家の庭にあった鮮やかな赤いもの。「ん?なんだか美味しそうだぞ…(ぱくっ!)」などとやってしまったのが間違いで、もう何が起こっているのか、恐ろしくて、このままベロが直らなかったらどうしよう(?)と、まわりの大人たちになだめられながら思ったものですが、この「辛さ」が決め手であることは言うまでもありません。筋肉痛などになると、お世話になるのが唐辛子エキス配合の湿布薬(もちろん温感タイプ)だったり、寒い冬には、鍋料理の味付けとしても重宝するアイテム。語源はラテン語の capsa 「箱」で、その実がさやのような形をしていることから。





File No. 1908   ▲Page top
photosynthesis
[ftəsɪnθəsɪs]

光合成

Light energy is transformed into chemical energy through photosynthesis.
Photosynthesis creates sugar from light, carbon dioxide and water.

光と二酸化炭素、水を使って酸素とブドウ糖(炭水化物)を作るプロセスを光合成と言いますが、緑の植物はこの光合成ができるため、動物のように食物を求めて動き回る必要がありません。なるほど、それは便利だ、ということで、藻類をたくさん食べることで体内での共生を実現、光合成を可能にしたのがミドリムシだとか。人間もひとつこれを見習って、体内に植物を植えて光合成… なんてことができれば便利ですね(?)。語源は photo-「光」+ synthesis 「合成」。





File No. 1907   ▲Page top
chattel
ætl]

家財、動産

A piano is chattel but an apartment building is not.
Chattel is personal property that is movable.

法律でよく使われますが、土地や家屋などの「不動産」に対して、動かせる財産、つまり「動産」を表す言葉で、通常、家財道具、家具などを指します。とは言え、建物にあらかじめ、取り付けられているような暖炉や家具は該当しません。また、家であっても、「ウチの家はモバイルハウスです」という場合は不動産 (real estate) ではなく、この chattel 。では、庭に植えている木は?ということになると、土地に付随しているので「不動産」に含まれるようです。語源はラテン語の capitale で、もともとは財産としての「家畜」を指していたようです。





File No. 1906   ▲Page top
slant
[slænt/slɑ:nt]

傾斜(する・させる)、傾く(ける)、個人的観点、スラッシュ(/)

She placed the mirror on the shelf slanted against the wall.
The students enjoyed listening to his slant on music.

「ハードディスクは垂直に置きます?それとも水平?」「斜めに傾けて置いてください」「は?」てなことで、「傾斜させる」という意味。鏡や本などを斜めに立てかけるというのはよくある話ですが、「あのー、ハードディスクを斜めに設置する人もいませんけど…」「だから、ユニークでしょ」ということで、確かにユニークではあるのですが、異端にもなります。ということで、勝手に解釈する、物事を斜めに見る、また、良くも悪くも、何かに関する「個人的な見解」といった意味もあります。その他、スラッシュ(/)という記号の意味でも使われます。語源は、中世英語の slenten 「斜めに落ちる」で、スカンジナビア語源。

 同義語  slope, incline, tilt, skew, bias, twist, gradient, ramp, diagonal




 A Word a Day in the Past  これ以前の過去の単語



 英単語リスト 
A B C D E F G H  I  J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 ページリスト 
 ページリスト

 これまでの 今日の英単語 
Page381 |  Page380 |  Page379 |  Page378 |  Page377 |  Page376 |  Page375 |  Page374 |  Page373 |  Page372 | 

 サイト内コンテンツ 

英語の擬態語 英語の擬態語   「にこにこ」、「おろおろ」、「そわそわ」など、日本語の擬態語、擬声語を英語でどう表現すればいいのか?

  ビジネス英語用語集
英語で自分のビジネスを紹介する、業界の動向を英語で深く語る―そんなとき役に立つビジネス英語用語集です。


英語のことわざ 英語のことわざ   自分の言いたいことを気の利いた英語の一言で表現したいというときにはこれ。ことわざは文化の凝縮です。

英語の句読点 英語の句読点   押さえてますか?英語の句読点の使い方。英語メールや英語の資料作成など、句読点もライティングの一部です。

広告・販促の英語 広告・販促の英語   文法的には飛んでいるが、強いインパクトを持つ広告やカタログなどのコマーシャル・コミュニケーションの英語を取り上げたコーナーです。

英語と米語の違い イギリス英語とアメリカ英語の違い   代表的なイギリス英語とアメリカ英語の語彙の違いとスペルの違いをリストアップしたコーナーです。

企業の英文スローガン 企業の英文スローガン   企業のモットーやブランドイメージを短いフレーズに凝縮した企業スローガン。英文の企業スローガンを集めたコーナーです。

世界の英語 世界の英語   ところ変われば英語も変わる?世界の英語のクセや傾向を知ろう!






▲Page top