現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室 | 英語資料室/英語熟語集 | 英語なんてタコ |

               
 IDI165  

(merry) as the day is long / as honest as the day (is long)
非常に(陽気)である/非常に正直である

 She is a good person and merry as the day is long.
 You can be as honest as the day is long and still hated by people.

英語の成句は辞書に載っている通りに使われるとは限りません。辞書では、merry as the day is long 「非常に朗らか」やas honest as the day (is long) 「極めて正直」という形で掲載されていますが、そのうちのas the day is long を他の形容詞と組み合わせて、「完全に〜、絶えず〜」などの程度を表す表現として使われることがあります。




 IDI164  

in and of itself
それ自体は、性質的には

 His idea is good in and of itself, but I don't see if it works.
 Don't be so mad, after all what she did was not so bad in and of itself.

「それ自身の性質的には…」といった意味で、物事を性質的にみた場合どうであるかといった内容を述べるときに使います。たとえば、許可なく行ったことはいいとは言えないが、やったこと自体は性質的に悪いことじゃないといったような場合で、表面ではなく、その物事が本来持っている性質を問題にするというわけです。


 IDI163  

not the brightest bulb
利口じゃない人、鈍い人

 He may not be the brightest bulb in the box, but knows how to be good to people.
 Any company eventually fails if the management is not the brightest bulb.

bulb は「電球」のことですが、直訳すれば「最も明るい電球じゃない」という意味。つまり、「明るくない電球」は「鈍い、利口じゃない」ということになり、そういう人のことを皮肉たっぷりに揶揄(やゆ)するときの表現。後に in the boxin the chandelier などの言葉をつけて使う場合もあります。


 IDI162  

take (blow) the lid off (of)
フタを取る、明るみに出す

 The investigation blew the lid off corruption in the government.
 They took the lid off a Pandora's box and revealed tons of problems.

文字通り、鍋などのフタを取るという意味でも使いますが、比ゆとして、調査などの結果、パンドラの箱 (Pandora's box) のフタを取ってしまったかのように、今まで隠れていた問題が明るみに出たといった場合に使います。臭いものにはフタをして隠しても、そのフタを取ってみたら大変というわけで、たいてい、よくないことが明るみに出る脈絡で使います。


 IDI161  

(be out) in droves
大勢で

 Their discount sale campaign was a huge success, attracting people in droves.
 There was a concert by a famous singer and fans came up in droves.

drove は、動物などの「群れ」という意味で、「バーゲンセールに人が殺到した」とか「人気スターのコンサートにファンが詰めかけた」など、文字通り、大勢の人たちが群れをなしている様子を表します。drove の前に be out をつけて使うこともあります。









 サイト内コンテンツ 
マスターするなら英語圏?
そりゃ英語圏に行って勉強する機会があれば理想。でも、行かないからってマスターできないことはありません。

今日の英単語
毎日一語ずつ英語の単語を掲載。意味だけでなく、その語源、まつわるおもしろネタなどを紹介。普通の辞書に載っていない変わった単語もあります。

英語の発音
「エ」の口で「ア」と発音… そんな覚え方もいいけれど、英語の発音というものを体系的に捉えてみませんか?目から「うろこ」も落ちるかも。

英語の句読点
押さえてますか?英語の句読点の正しい使い方。適当にマルや点をつけておけばいいというものではありません。

  英語の歴史
英語はどこから来たのか?どんな言語にも歴史がある。探ってみませんか、英語の生い立ち。

  英語の格言・ことわざ
ことわざや格言には文化がぎっしり。この日本語のことわざを英語で何と言うのか、こんなときピッタリ来る英語のことわざは?
▲Page top