同じ意味だけど使い方が違う、ニュアンスが違うといった英語の類語をグループにして比較するコーナーです



Last update July 1, 2010


現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室 | 英語資料室/英単語ニュアンス比較 | 英語なんてタコ |



 サイト内コンテンツ 

英語の発音 「エ」の口で「ア」と発音… そんな覚え方もいいけれど、英語の発音というものを体系的に捉えてみませんか?

今日の英単語 今日の英単語   1日1語英単語を覚えるコーナー。変わった英単語、辞書に載っていない英単語もあります。

映画ドラマの英語表現 英語ドラマの英語表現   「実際にはこんな表現をするのか」という学校では教えてくれない英語表現。英語圏のドラマや映画を思い切り活用しよう。

英語の歴史 英語の歴史   たどってみよう、英語の生い立ち。英語の歴史を知ることで、英語という言語の理解が深まります。

そこがヘン、日本人の英語 そこがヘン、日本人の英語   日本で見かける屋外広告や看板の英語表現、バッグやTシャツの飾りとして入れた英語のメッセージ。でも、ちょっと待ってください。けっこうあるようです、日本人のヘンな英語。

観光英語 観光英語―「大仏の作り方」   奈良の大仏ってどうやって作ったの?英語で説明してみましょう。

日本人の英語べたを考える 日本人の英語べたを考える   中学高校と、最低6年間は習っている英語。でも全然しゃべれない。日本人はなぜ英語がヘタなのか?

辞書の定義、個人的な経験や感覚をベースにしておりますので、あくまでも参考としてご理解ください。
FILE NO. 13 傷つける、損なう
damage ------------------------------
価値や有用性を損なうこと

 Notes 
人、物を目的語として、その価値や有用性を損なうという意味があります。名詞としても使われます。
 例文   The storm was such a huge one that it damaged buildings.
injure ------------------------------
肉体的・精神的に傷つける

 Notes 
肉体的に傷つける、精神的に苦痛を与えるという意味で使われます。名詞は injury
 例文   The accident injured the passenger in the bus.
He described how her words injured him.
harm ------------------------------
肉体的、精神的、道徳的な害

 Notes 
肉体的、精神的な害だけでなく、道徳的にも害を及ぼすという意味があります。名詞としてもよく使われます。
 例文   He said to the child, "I mean you no harm." Mothers are concerned that the book may harm their children."
hurt ------------------------------
痛みを与える、感情を害する

 Notes 
主に、感情を害する・傷つけるという意味で使われ、自動詞として、傷口や良心などが痛むという場合にもよく使われます。
 例文   He complains his bruise hurts so much. She was trying to hurt my feeling.
wound ------------------------------
怪我をさせる

 Notes 
名詞としての wound は擦り傷などより重症の「怪我」という意味で使われ、動詞としては、「怪我を負わせる」という意味でよく使われます。
 例文   He wounded his father and shot himself.
traumatize ------------------------------
トラウマを与える

 Notes 
主に、事故や災難などで心理的な打撃、傷を与えるという意味でよく使われます。
 例文   Young children are easily traumatized by their parents' divorce.
maim ------------------------------
身体的障害を負わせる

 Notes 
手足の機能を奪うなどの身体的障害や、姿かたちが変わってしまうような傷を負わせることを言います。
 例文   That terrible accident maimed the musician's right hand.
bruise ------------------------------
かすり傷、擦り傷を負わせる

 Notes 
名詞には「かすり傷、擦り傷」という意味があり、その程度の傷を負わせる、人の気分や感情を害するという意味で使われます。
 例文   The boy bumped against the tree and bruised his nose.
spite ------------------------------
悪意を表す

 Notes 
名詞には「悪意」という意味も含まれ、悪意を見せる、意地悪をするという意味で使われます。
 例文   His wife always tries to spite him in the public.
offend ------------------------------
不快感を与える、侮辱する

 Notes 
イヤな思いをさせる、侮辱する、怒りや恨みを起こさせるという意味で使われます。
 例文   Her friends left her as she offended them.
impair ------------------------------
価値や品質を損なう

 Notes 
対象となるものの能力や価値、品質などを物理的に低減させる、損なうという場合に使われます。
 例文   The illness impaired his hearing ability.
undermine ------------------------------
土台を損なう

 Notes 
土台や基礎となっているものを弱らせる、あるいは、自信や健康など目に見えないものを気づかないうちに徐々に損なっていくという意味で使われます。
 例文   Long hours of work can undermine your health.
mutilate ------------------------------
切除、ばらばらに壊す

 Notes 
手足や重要な身体的部分を切断したり、物などをばらばら、ずたずたに壊すという意味があります。
 例文   He confessed he mutilated a cat in the neighborhood.
tarnish ------------------------------
名声などを汚す

 Notes 
物の光沢を鈍らせたり、色あせさせるという意味があり、評判や名誉などを汚す、傷つけるという意味で使います。
 例文   The scandal tarnished his reputation as a good politician.
spoil ------------------------------
価値や品質を損なう

 Notes 
完璧さや完全さを損なう、その良さや価値、有用性などを損なう、あるいは、子供を甘やかしてダメな人間にするといった意味で使います。また、自動詞として使い、食品などが腐るという意味もあります。
 例文   They started a big fight and spoiled the party.
Any small scratch would spoil the quality of the product.