スペイン語の用法と表現 知っておきたいスペイン語の基本動詞と熟語、使い方。スペイン語らしい表現をするためにもかかせません。ここでは、基本的なスペイン語の動詞を使ってどういった表現ができるのかを見てみましょう。




スペイン語基本動詞の用法 Dar



Última actualización: 5 de mayo 2016


| さらでスペイン語トップ | はじめてのスペイン語 |  スペイン語用語集 | スペイン語文法ノート |  スペイン語表現ノート | スペイン語の歴史 |

さらでスペイン語トップ  はじめてのスペイン語  日本語で学ぶスペイン語単語  スペイン語文法ノート  スペイン語用語集  スペイン語の表現  スペイン語の歴史  前へ 

Dar の用法

1.  「与える」、「やる」、「くれる」などの意味
 Me ha dado su pluma. (彼は私に彼のペンをくれた。)
2.  「dar + 名詞」で、「~の行為をする」という意味
 dar un aviso (知らせる)
 dar un beso (キスをする)
 dar un grito (叫ぶ)
 dar un paseo (散歩する)
 dar una clase (授業する)
 dar una vuelta (回る、回す)
 dar una bofetada (ピシャリとたたく)
 dar una patada (蹴る)
 dar un salto (跳ぶ)
 dar voces (わめく)
 dar mujidos (うなる)
 dar latidos (鼓動する)
 dar vueltas (ぐるぐる回る・回す)




3.  「dar + a + 定冠詞 + 名詞」で、「~を使う・操作する」という意味
 dar a la bomba (ポンプを押す)
 dar la radio (ラジオをつける)
 dar la pelota (ボールを蹴る)
 dar la comba (縄跳びの縄を回す)
 dar cuerda al reloj (時計のねじを巻く)
4.  「産出する・生み出す」という意味
 El sol da luz y calor. (太陽は光と熱を出す)
 El peral ha dado muchas peras. (梨の木には梨がたくさんなる)
 La vaca da leche. (牛は乳を出す)
 La mujer dio la luz a un bebé. (その女性は赤ん坊を産んだ)




5.  「感覚などを与える・感じさせる」という意味
 dar un susto (びっくりさせる)
 dar disgustos (不快にさせる)
 dar envidia (うらやましがらせる)
 Me da vergüenza. (私は恥ずかしい)
 Me da sueño. (私は眠い)
 Me da escalofríos. (私は悪寒がする)
 Me da ganas de .... (私は~したくなる)




6.  あいさつする
 dar los buenos días (こんにちわと言う)
 dar las gracias (ありがとうを言う)
 dar el pésame (お悔やみを言う)
 dar la enhorabuena (おめでとうを言う)
 Me dio recuerdos para ti. (彼は君によろしくと言っていた)
7.  「~に当たる」という意味
 La piedra dio contra el cristal. (石はガラスに当たった)
 El aire me da en la cara. (風が私の顔に当たる)
 No puedo dar en quién es. (誰だか思い当たらない)
8.  「~に面している、向いている」という意味
 Mi ventana da a un patio. (私の窓は中庭に向いている)




9.  「塗る」という意味
 dar betún a los zapatos (靴に靴墨を塗る)
 dar brillo a los zapatos (靴につやを出す)
 dar de barniz un mueble (家具にニスを塗る)
10.  「発する、出す」という意味
 dar buen (mal) olor (においを出す)
 dar la baba (よだれを出す)
11.  「知らせる」という意味
 dar a conocer (entender, saber) (知らせる)
12.  「時を打つ」という意味
 Acaban de dar las nueve. (9時を打ったところです)
 El reloj de la catedral ha dado las tres. (カテドラルの時計は3時を打った)
13.  「出し物をやっている」という意味
 Dan El Alcalde de Zalamea en este teatro. (その劇場では「サラメアの村長」をやっている)