スペイン語の用法と表現 知っておきたいスペイン語の基本動詞と熟語、使い方。スペイン語らしい表現をするためにもかかせません。ここでは、基本的なスペイン語の動詞を使ってどういった表現ができるのかを見てみましょう。




スペイン語基本動詞の用法 Hacer



Última actualización: 5 de mayo 2016


| さらでスペイン語トップ | はじめてのスペイン語 |  スペイン語用語集 | スペイン語文法ノート |  スペイン語表現ノート | スペイン語の歴史 |

さらでスペイン語トップ  はじめてのスペイン語  日本語で学ぶスペイン語単語  スペイン語文法ノート  スペイン語用語集  スペイン語の表現  スペイン語の歴史  前へ 

Hacer の用法

1.  「~する」という意味
 Hago lo que quiero. (私はやりたいことをやる。)
 hacer gimnasia (体操する)
 hacer leña (たきぎにする)
 hacer un viaje (旅行する)
 hacer una pregunta (質問する)
 hacer compras (買い物する)
 hacer señas (合図する)
 hacer la cama (ベッドを整える)
 hacer la casa (家事をする)
 hacer la visita (訪問する)
 hacer la maleta (トランクをつめる)
 hacerle a alguien el pelo (人の髪を切る)




2.  「hacer + 目的語 + 目的補語」で、「~を~にする」という意味
 hacer feliz (desgraciado) a alguien (人を幸せ(不幸)にする)
 La hizo su mujer. (彼は彼女を自分の妻にした。)
3.  「作る」という意味
 hacer versos (詩を作る)
 hacer una comida (食事を作る)




4.  天気を表す
 Hace calor (frío, fresco, viento, sol). (暑い(寒い、涼しい、風が吹く、太陽が出ている)。)
 Aquel año hizo una primavera muy fría. (あの年の春はとても寒かった。)




5.  「Hace + 時間 + que ...」で、「~して~(時間)になる、経つ」という意味
 Hace diez años que vivo en Florida. (フロリダに住むようになってから10年が経つ。)
6.  「音を出す」という意味
 El coche hace un ruido extraño. (車が変な音を出している。)
 ¿Cómo hace la gallina? -- La gallina hace clo, clor. (雌鶏はどう鳴きますか?ココ、ココと鳴きます。)




7.  「hacer + 動詞原型」で、「~させる」(使役)、「~してもらう」という意味
 Su esposa le hizo compar ropas de moda. (彼の妻は彼に流行の服を買わせた。)
 Nos hizo reir mucho con su historia. (彼は話をして私たちを大いに笑わせた。)
 Voy a hacer lavar este traje. (私はこの服を洗ってもらおう。)
8.  「hacerse」で、「~になる」という意味
 Se hizo médico. (彼は医者になった。)
 El vino se hizo vinagre. (酒は酢になった。)
 El trabajo se ha hecho más difícil. (仕事はもっとむずかしくなった。)