スペイン語の用法と表現 知っておきたいスペイン語の基本動詞と熟語、使い方。スペイン語らしい表現をするためにもかかせません。ここでは、基本的なスペイン語の動詞を使ってどういった表現ができるのかを見てみましょう。




スペイン語基本動詞の用法 Llevar



Última actualización: 5 de mayo 2016


| さらでスペイン語トップ | はじめてのスペイン語 |  スペイン語用語集 | スペイン語文法ノート |  スペイン語表現ノート | スペイン語の歴史 |

さらでスペイン語トップ  はじめてのスペイン語  日本語で学ぶスペイン語単語  スペイン語文法ノート  スペイン語用語集  スペイン語の表現  スペイン語の歴史  前へ 

Llevar の用法

1.  「運ぶ、持って行く」などの意味
 Este barco lleva carga y pasajeros. (この船は貨物と乗客を運ぶ。)
 Yo le llevé un paquete a su hermano. (私は彼の弟の荷物をひとつ持ってやった。)
2.  「連れて行く、至る」という意味
 Tengo que llevar a mi hijo al cine. (知らせる)
 Esta calle lleva al río. (川にたどり着く)
3.  「身に着けている」という意味
 llevar gafas (メガネをかけている)
 llevar medias (靴下を履いている)
 El niño llevaba el traje roto. (その子供は破れた服を着ていた。)
 llevar bigotes (barba) (口ひげ(あごひげ)をはやしている)
 llevar el pelo largo (長い髪をしている)
 llevar las manos sucias (汚い手をしている)
 llevar la voz cantante (歌手のような声をしている)
 Esa muchacha lleva mucha alegría. (歌手のような声をしている)
 Llevaba siempre consigo el retrato. (彼はいつもその肖像を身に着けていた。)




4.  「調子を保持する」という意味
 Los soldados llevan el paso. (兵士たちは歩調をとっている。)
 El coche lleva buena marcha. (その車は好調だ。)




5.  「物事を運ぶ、やっていく」という意味
 Como no está su madre, lleva ella la casa. (母親がいないので、彼女が家のことをやっている。)
 Su mujer lleva muy bien el negocio. (彼の妻は事業をよくやっている。)
 Llevo muy atrasado el libro. (私はその本にずいぶん手間取っている。)
6.  「llevar + 時間」で、「~(時間)過ごしている」という意味
 Llevo una semana en Madrid. (私はマドリードに1週間いる。)
 ¿Cuánto tiempo lleva Ud. estudiando español? (あなたはどのくらいスペイン語を勉強していますか?)
 ¿Cuánto tiempo lleva Ud. sin estudiar inglés? (あなたはどのくらい英語を勉強していませんか?)
7.  「llevar + 数量」で、「~だけ多い、勝っている」という意味
 Mi hijo mi lleva dos centímetros. (息子は私より2センチ高い。)
 Te llevo diez puntos. (私は君に10点勝っている。)




8.  「se llevan + 差」で、「差がある」という意味
 Mi hermano y yo nos llevamos dos años. (弟と私は2つ違いです。)
 Los dos se llevan poco de torpes. (二人とも愚かさではあまり変わらない。)




9.  「llevarse」で、「持ち去る、自分のものにする」という意味
 Se llevó el premio. (彼は賞を勝ち取った。)
 Alguien se ha llevado por equivocación mi sombrero. (誰かが私の帽子を間違えて持っていった。)
10.  「llevar + 過去分詞 + 目的語」で、「保持している、持っている」という意味
 Llevo caminadas dos millas. (私は2マイル歩いている。)
 Lleva hechos muchos trajes en su vida. (彼女は服をたくさん作っている。)
11.  「llevar a + 人 + 動詞の原型」で、「~するに至らしめる」という意味
 Eso les llevó a sublevarse. (そのことが彼らを反逆させることになった。)
 Esto me lleva a pensar que no está descontento. (このことから私は彼が不満でないと考えるようになった。)