Last update March 19, 2021

キーワードで探す英語の格言――「盲目」



 Love is blind.
恋は盲目。恋愛中の人間は相手の欠点を冷静にみつめることができず、すべてが長所にみえてしまう。→ 痘痕も靨

 The blind leading the blind.
盲人が盲人を導く。知識や能力のない者が、同じように知識や能力のない者に導かれること。

 Men are blind in their own cause.
人は自分のやっていることは見えない。自分のやっていることを正しいと信じて一生懸命没頭していると、そこにある問題点が見えなくなる。





 Nod is as good as a wink to a blind horse.
盲目の馬にウィンクは通用しない。目の見えない馬にウィンクしても効果がないように、話の分からない相手にそれとなく言ってみても(うなずいてみせても)察してくれることはない。あるいは、相手は本当のことを知っているため、あれこれと取りつくろったり言い訳をしても通用しないこと。

 like stealing acorns from a blind pig
盲目の豚から団栗を盗むが如く。非常に簡単だというたとえ。→ 朝飯前

 There's none so blind as those who will not see.
見ようとしない者ほどの盲人はいない。気づかせようとどんなに努力しても、本人にその気がなければムダだということ。