今日の英単語


現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室/今日の英単語 | 英語資料室 | 英語なんてタコ |
                 
 File No. 1135   ▲Page top
flannel
[flænl]

フランネル、お世辞(を言う)、だます

He was wearing flannel pajama bottoms and a red T-Shirt.
If you have no answer, don't flannel.

ウールやコットンから作られた柔らかい生地のことを言い、パジャマやシャツに使われます。その他、イギリスでは washcloth 「タオル」の意味もあります。また同じくイギリス英語で「お世辞、巧みな言い逃れ」、「だます」といった意味もあります。日本人は西洋人に弱いと言われ、スラリと背も高く、金髪、青い目のハンサムガイ(女性)などが滑らかな言葉運びで話しかけて来たりすると思わず「うっとり」となったりするものですが、世界一お人好しなのも日本人という意見もあります。語源は中期英語の flanyn 「袋用麻布」の変形。

 同義語  flattery, blarney, academic, waffle, prevaricate, hedge, flatter



 File No. 1134   ▲Page top
Oz
[ɑz]

オーストラリア

You'll enjoy following our adventures in the Land of Oz .
"Spirit of Oz " is a book introducing various tourism spots in Australia.

「オズの魔法使い」の Oz と言えば、この世のものとは思えない不思議な(魔法のような)世界という意味。それ以外に俗語でオーストラリアという意味があります。やはり、あの国は不思議な国なのかと思ってしまいますが、どうも語源は違うようで、Aus(tralian) が変化してできた言葉だとか。辞書を引いてもたいていは「オズ(魔法の国)」とか小文字で oz ounce の略」という意味は出てきますが、「オーストラリア」という意味は載っていません(なかには載っている辞書もありますが)。たぶんアメリカ人やイギリス人相手に使っても通じないだろうと思われる言葉です(試したことはありません)。





 File No. 1133   ▲Page top
pedantic
[pɪdæntɪk]

学者ぶった、知識をひけらかす、専門的な

He inherited his pedantic political style from his father.
A pedantic definition is that it is a software function that uses Hypertext Transfer Protocol (HTTP).

「ちょっと待った。"全然大丈夫です"というのはおかしい。"全然"と来れば、後には否定的な内容が来るのが正しい使い方だ」というふうに、専門的な態度を見せるという意味の形容詞。「意味がわかればいい」というのではなく、用法が正しいか、本来の意味で使われているかといった由緒正しい考え方に従うという様子を表します。確かにこういった態度も必要ですが、行き過ぎると、どうでもいいことにこだわりすぎるとか、知識をひけらかしていると思われ、嫌われます。また、「二日酔い」というのは医学的に言うと…といった専門的な説明などに対して使われます。派生元の pedant の語源はイタリア語の pedante 「学校の先生」。

 同義語  particular, pedagogic, academic, erudite, scholastic, didactic





 File No. 1132   ▲Page top
absolve
[æbzɔlv/-zɑlv]

責任・罪などを免じる・解除する

He was absolved and returned to his post.
A clause was written in to her contract absolving her from any more work on the project.

「チーフ、知ってます?今度地方の営業所から戻ってくる山田さん」 「ああ、宴会で酔っ払って部長を殴ってからずっと閑職に回されていたんだ」 「赦されて戻って来るってわけですね」 「ところで最近、10時のお茶が入らないが…」 「え?知らなかったんですか?女子社員の負担を軽くするために廃止されたんですよ」 ということで、罪や責任などを免除する、解除するという意味の動詞。聖職者が罪を許すという場合にも使います。語源はラテン語の absolvere で、 ab- 「〜から」+  loosen 「ゆるめる」。

 同義語  excuse, liberate, pardon, exempt, exonerate





 File No. 1131   ▲Page top
wither
[wɪðə(r)]

枯れる、枯らす、衰える、衰えさせる

Though the flowers wither the next day, new blossoms open each evening.
She withered him with a hard stare.

モノには終りというものがあり、植物も人間も時間や年月が経つとともにしおれて枯れていくのが世の常。水分や新鮮さ、活力を失って衰える様子を表す動詞。「衰えさせる」といった他動詞としても使われます。その他、年月などには関係なく、何かの原因によって一時的に「言葉を失わせる、(力が)萎える」という意味でも使われます。俗に言うところの「固まる」というニュアンスに近いと思われます。語源は中世英語の weder 「天候」で、天候にさらされるということのようです。

 同義語  mummify, sear, shrivel, wizen, petrify, stupefy



 A Word a Day in the Past  これ以前の過去の単語



 英単語リスト 
A B C D E F G H  I  J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 ページリスト 
 ページリスト

 これまでの 今日の英単語 
Page226 |  Page225 |  Page224 |  Page223 |  Page222 |  Page221 |  Page220 |  Page219 |  Page218 |  Page217 | 

 サイト内コンテンツ 
英語の発音 「エ」の口で「ア」と発音… そんな覚え方もいいけれど、英語の発音というものを体系的に捉えてみませんか?

映画ドラマの英語表現 英語ドラマの英語表現   「実際にはこんな表現をするのか」という学校では教えてくれない英語表現。英語圏のドラマや映画を思い切り活用しよう。

英語の歴史 英語の歴史   たどってみよう、英語の生い立ち。英語の歴史を知ることで、英語という言語の理解が深まります。

そこがヘン、日本人の英語 そこがヘン、日本人の英語   日本で見かける屋外広告や看板の英語表現、バッグやTシャツの飾りとして入れた英語のメッセージ。でも、ちょっと待ってください。けっこうあるようです、日本人のヘンな英語。

観光英語 観光英語―「大仏の作り方」   奈良の大仏ってどうやって作ったの?英語で説明してみましょう。

日本人の英語べたを考える 日本人の英語べたを考える   中学高校と、最低6年間は習っている英語。でも全然しゃべれない。日本人はなぜ英語がヘタなのか?

英語のことわざ 英語のことわざ   自分の言いたいことを気の利いた英語の一言で表現したいというときにはこれ。ことわざは文化の凝縮です。

世界の英語 世界の英語   ところ変われば英語も変わる?世界の英語のクセや傾向を知ろう!
いろいろ用語集 いろいろ用語集   ずばり探していたモノから、ほとんど趣味のような変わった英語用語集がそろっています。






▲Page top