「ウルフ、今夜は元気がないじゃないか」 「ああ、フランケン。そろそろ月が欠けてきたんだ」など、満月が欠けるという場合に使われる単語で、大きさや程度が減少する、勢力などが衰えるという意味があります。反対に「月が満ちる」というのはどういうかというと、「じゃあ、ワックスを塗ったらどうだ」という「蝋(ろう)」と同じスペルの wax 。また、熟語で on the wane というと「衰えている」という意味。語源は古期英語の wanian 「次第に小さくなる・する」。確かに、月も半月を過ぎて三日月になるとちょっとさびしいものですが、そこからまた新月が生まれるわけで、衰退の後には必ず新しい何かが生まれるのかも。
同義語
decline, weaken, diminish, fade, decrease, dim, dwindle, wither, subside, ebb
|