英単語のアナトミー


Last update July 4, 2014




現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室/英単語のアナトミー | 英語資料室 | 英語なんてタコ |
           

Last update July 19, 2014




 イギリス英語、 アメリカ英語

Project

【名詞】計画、提案、プロジェクト。比較的大きな経費や人員を必要とし、協調して携わるべき事業・企て。生徒や学生グループに与えられる長期的、広範囲・詳細にわたる学習・研究課題。 公営住宅・公団 (a housing project)。

【動詞】(1) 外・前に突き出す・突き出る。(何かよりも)突出する・させる。投げる、発射する。(2) (スライドなど)画像を映し出す・現れるようにする、光や影、画像を平面や空間に映し出す。(3) (声やしぐさなどで)他人や聞いている人に伝える。(発表などで)自分の声が遠くまで聞こえやすいように発声する(声を向ける)。自分の考えや気持ちなどを聞いている人に明確にしっかりと伝える。(4) 計画を作成する。提案・考案する。考えや計画を(考慮・実践のために)提案する。(5) (現状のデータや傾向に基づき)算出・見積、予測を行う。(6) [数学]射影する、投影図を作成する。(7) [心理学]投影する(たとえば、不作法な人が自分の不作法さを否定して他人を不作法だと非難するなど、不快なことを他のせいにすることで自分の不安を取り除き、自己防衛する)。

【語源】14世紀にラテン語の proicere (pro- 「前へ」+ iacere 「投げる」) 「伸ばす、投げ出す」の過去分詞 proiectus の中性形を名詞的使用した proiectum 「投げ出したもの」から「計画、草案、仕組み」といった意味として派生。「計画する」という動詞の意味は15世紀後半になってから。「画像をスクリーンに映し出す」という意味は1860年代から使われ、心理学の「投影」の意味は1890年代、「しぐさで相手に伝える」という意味は1950年代から。

【メモ】英和辞書に書かれている意味を表面的に捉えるのではなく、英英辞書を利用して本質的な意味をつかむようにしましょう。

 日本語には仕事などの「プロジェクト」という形でしか使われませんが、英語の project、特に動詞はいろんな意味で使われます。とは言え、語源の意味が「前に(見えるように)投げる」であるため、相手や多くの人々に対して「見えるように、わかりやすく(前に出して)提案・提示する」という意味がベースになっていると考えることができます。

【同義語】

【名詞】 scheme, plan, job, idea, design, programme, campaign, operation, activity, proposal, venture, enterprise, undertaking, occupation, proposition, assignment, task, homework

【動詞】 (1) stick out, extend, stand out, bulge, beetle, protrude, overhang, jut, launch, shoot, throw, cast, transmit, discharge, hurl, fling, propel; (4) plan, propose, design, scheme, purpose, frame, draft, outline, devise, contemplate, contrive, map out; (5) forecast, expect, estimate, predict, reckon, calculate, gauge, extrapolate, predetermine; (6) & (7) displace, move, shift, attribute, assign, transpose, impute, externalize



※例文の日本語訳は、単語の用法をわかりやすく説明するため便宜上につけたもので、自然な日本語表現ではない場合があります。
  The government has launched a large-scale job creation project.
政府は大規模な雇用創造プロジェクトを打ち出した。
  Most of the class joined in a clean-up project started by Lucy.
クラスのほとんどがルーシーの始めた清掃プロジェクトに参加した。
  Apparently angry, he projected his jaw and said "I'm ready to fight".
明らかに怒った様子で彼は顎を突き出し、「いつでもかかってこい」と言った。
  This fearful weapon can project high-speed bullets like pouring rain.
この恐ろしい武器は高速弾を豪雨のように発射することができる。
  The audience looked at the slide projected on the screen.
聴衆はスクリーンに映し出されたスライドを見た。
  The nation tries to project the image of a superpower in the new century.
その国は、新世紀の超大国のイメージを伝えようとしている。
  It is more important to know how you project yourself to others than what you actually are.
実際の自分がどうであるかより、他人の目にどう映っているかを知ることが大事だ。
  You can use positive body language to project your confidence or determination.
ポジティブなボディーランゲージを用いることで自信や決意を伝えることができる。
  Based on the low birth rate and aging population of this country, we can project its future population.
この国の低い出生率と高齢化現象から将来の人口を予測できる。
  Bullies project their own negative feelings (e.g. insecurity or vulnerability) onto those they bully.
いじめっ子は自分のネガティブな感情(不安や傷つきやすさ)を相手に投影するものだ。
  They projected an extensive plan to save resources and cut budgets.
彼らは資源の節約と予算削減計画を作成した。
  The building uses a design with beams projecting beyond the roof.
その建物では梁が屋根を突き出すような設計をしている。





 姉妹サイト 

翻訳なんて、誰がやっても同じだと思っていませんか? 人によって文章が違うように、翻訳表現にも違いがあります。
「通弁」クリエイティブ翻訳ワークショップ

 サイト内コンテンツ 
英語の接頭辞 英語の接頭辞   英単語を構成する接頭辞・連結形を集めたコーナーです。接頭辞・連結形リストはここから。

英語の接尾辞 英語の接尾辞   英単語を構成する接尾辞・連結形を集めたコーナーです。接尾辞・連結形リストはここから。

英語の句読点 英語の句読点   押さえてますか?英語の句読点の使い方。英語メールや英語の資料作成など、句読点もライティングの一部です。

広告・販促の英語 広告・販促の英語   文法的には飛んでいるが、強いインパクトを持つ広告やカタログなどのコマーシャル・コミュニケーションの英語を取り上げたコーナーです。

世界の英語 世界の英語   ところ変われば英語も変わる?世界の英語のクセや傾向を知ろう!
いろいろ用語集
いろいろ用語集   ずばり探していたモノから、ほとんど趣味のような変わった英語用語集がそろっています。

企業の英文スローガン 企業の英文スローガン   企業のモットーやブランドイメージを短いフレーズに凝縮した企業スローガン。英文の企業スローガンを集めたコーナーです。

  日本で英語をマスター
そりゃ英語圏に行って勉強する機会があれば理想。でも、行かないからってマスターできないことはありません。


英語の発音 「エ」の口で「ア」と発音… そんな覚え方もいいけれど、英語の発音というものを体系的に捉えてみませんか?

英単語ニュアンス比較 英単語ニュアンス比較   「面白い」を意味する英単語、あなたはいくつ言えますか?それぞれに微妙にニュアンスが違う同じ意味の英単語を紹介。

映画ドラマの英語表現 英語ドラマの英語表現   「実際にはこんな表現をするのか」という学校では教えてくれない英語表現。英語圏のドラマや映画を思い切り活用しよう。

英語の歴史 英語の歴史   たどってみよう、英語の生い立ち。英語の歴史を知ることで、英語という言語の理解が深まります。

そこがヘン、日本人の英語 そこがヘン、日本人の英語   日本で見かける屋外広告や看板の英語表現、バッグやTシャツの飾りとして入れた英語のメッセージ。でも、ちょっと待ってください。けっこうあるようです、日本人のヘンな英語。