| 日本語 |
英語 |
| 開発チームとの打ち合わせをアレンジできますのでお申し付けください。 |
F
We are delighted to arrange a meeting with our engineering team. |
| 必要であればもう一部お送りいたします。 |
F
We would be glad to send you another copy if necessary. |
| 何か私にできることがあればおっしゃってください。 |
F
Please let me know if I can be of any assistance. |
| 工場見学に興味がおありでしたら、手配しますのでおっしゃってください。 |
F
Please let me know if you are interested in a factory tour, so that I can arrange one. |
| 他にも情報が必要であれば、ご遠慮なくご連絡ください。 |
F
Should you need any further information, do not hesitate to contact us. |
|
| よかったら掃除を手伝おうか? |
I
Would you like me to help you clean up the place? |
| よかったら早めに行って部屋を片付けるのを手伝おうか? |
I
How about I come early and help you tidy up the room? |
| 荷物を運ぶのを手伝おうか? |
I
Do you need a hand with carrying your bags? |