Last update April 1, 2021

日本のことわざ・格言を英語で表現する





 Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。


すべてのみちはろーまにつうず
すべての道はローマに通ず

 All roads lead to Rome.
 There's more than one way to skin a cat.

ある目的に到達する手段はいろいろあるというたとえです。最初の表現は文字どおり「すべての道はローマに通じている」ということですが、実際、ローマ帝国の全盛時代には世界各地から道が通じていたそうです。2番めのことわざは、「猫の皮をはぐ方法は1つだけではない」という意味です。