現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室 | 英語資料室/英文メール・レターの書き方 | 英語なんてタコ |

             

Last update July 5, 2019

英文メール実践フォーミュラ - お礼を言う (1)

日本語でもそうですが、メールの書き方には一定のパターンがあります。そういった言い回しのいくつかをピックアップして、公式風にアレンジしてみました。下線の部分を適当に変えることで、実際の状況に合せてアレンジしながら文章を作成してください。

なお、書かれている日本語は、あくまでも英語表現の内容を説明するためのものであり、実際に使用される日本語の言い方とは異なる場合がありますのでご了承ください。

お礼を言う

ここでは、お礼を言う場合の例文を挙げています。最も単純な表現は、thank you (very much) for ... という言い方で、他の表現と組み合わせて使われますが、それ以外にも、少し改まった表現なども見てみましょう。

  F  Formula 1:具体的なことに対して感謝する
  F  Formula 2:援助や努力に感謝する
  F  Formula 3:改まって感謝の意を述べる
  F  Formula 4:立場が同等以下の相手に対して努力をねぎらう
 その他の例文


 F  フォーマルな表現  I  インフォーマルな表現

 F  Formula 1:具体的なことに対して感謝する

 Thank you (very much) 
very much の代わりに so much を使うとより感情がこもりますが、ビジネスなどでは通常 very much で十分です。
+
 for [具体的内容] 
前置詞 for の後に名詞や動名詞が来ます。

Thank you (very much) for your suggestion.
ご意見をいただき(まことに)ありがとうございました。


 F  Formula 2:援助や努力に感謝する

 I sincerely appreciate your 
「心から感謝するという」意味
+
 support to [具体的な内容] 
「~に対するサポート」という表現にします。to の後は動詞が来ます。
または
 time and effort in [具体的な内容]. 
「~してくれた時間と努力」という表現にします。in の後は動詞の ing 形が来ます。

I sincerely appreciate your support to complete this project.
このプロジェクトを完成するために援助いただき、心から感謝しております。
I sincerely appreciate your time and effort in solving this problem for me.
私のためにこの問題を解決していただき(その時間と労力に関して)、心から感謝しております。


 F  Formula 3:改まって感謝の意を述べる

 I would like to take this opportunity to thank you 
「この場を借りてお礼を言いたい」という表現にします。
+
 for your [具体的な内容] 
お礼を言いたい内容を入れます。

I would like to take this opportunity to thank you for your constant support of my business.
いつも私のビジネスをサポートいただき、この場を借りてお礼申し上げます。





 F  Formula 4:立場が同等以下の相手に対して努力をねぎらう

 I am very pleased with 
「自分はとても満足している」という意味
+
 [具体的な内容]. 
お礼を言いたい内容を入れます。

I am very pleased with your performance today.
あなたの今日のパフォーマンスにはとても満足しています。

次ページへ