現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集/英語の擬音語・擬態語―50音順「は」行 | 英語独学室 | 英語資料室 | 英語なんてタコ |

               
は行|  は(→パチン)  |   は(ばっちり→)  |   ひ(→ひたひた)  |  ひ(→ぴちぴち→ひょいひょい) |   ひ(ぴょこん→)  |   ふ(→ふらふら)  |   ふ(ぶらぶら→)  |   へ(→べとべと)  |   へ(へなへな→)  |   ほ(→ぼさぼさ)  |   ほ(ぼそっ→ぽっこり)  |   ほ(ほっそり→ほのぼの)  |   ほ(ボリボリ→)  |

あ行 | か行 | さ行 | た行 | な行 | は行 | ま行 | や行 | ら行 | わ行 |

 Note   英語には、日本語のような擬態語や擬声語といった表現はほとんどないため、日本語の擬態語=英語のこの表現といった正解はありません。ここで紹介している英語の表現もあくまでも一例であり、より良い表現をするためのヒントだととらえてください。

Last update May 30, 2018






▼ぴちぴち
活気
fresh and alive; young and perky (and chirpy); alive and kicking
 例文 
The fish was fresh and alive when I bought it.
買ったときはその魚はぴちぴちしていた。
Antie Kate said, "I was also perky and chirpy in my teens."
ケイトおばさんは、「私も十代のころはぴちぴちしていたわよ」と言った。

▼ピチャピチャ
はねる
splash; slurp
 例文 
The fish he has caught in the lake is still splashing in the basin.
彼が湖で捕まえた魚は、まだ洗面器のなかでピチャピチャ跳ねている。

▼びっしょり
すっかり濡れている様子
wet to the skin (bone); drip with
 例文 
Walking in the heavy rain, he became wet to the bone.
激しい雨のなかを歩いて、彼はびっしょり濡れてしまった。
 解説 
wet to the skin の skin の代わりに bone を使うとより大げさな感じが出ます。また、drip with... は水滴がぽたぽた落ちているイメージです。

▼びっしり
大量
filled (covered) to capacity (with); fill the entire ... with
 例文 
She filled the entire page with foreign and strange symbols.
彼女はページ全体にびっしりと訳のわからない記号を書いた。

▼ぴっちり
窮屈な
tight-fitting; close-fitting
 例文 
She has gained a lot of weight and cannot wear a tight-fitting dress anymore.
彼女は太ったのでぴっちりした服が着られない。

▼ひやひや
不安
nervous and anxious; tense and nervous
 例文 
He gave me a ride, but his driving made me tense and nervous.
彼の車に乗せてもらったが、彼の運転にはひやひやさせられた。

▼ひやり
不安
fright; chill; chilly
 例文 
The plane's sudden movement gave me a fright.
飛行機が急に揺れてひやりとした。
 解説 
文字通り「冷気」を感じる場合は、chill (chilly) を使います。

▼ヒューヒュー
風が吹く
whiz and whistle
 例文 
The strong wind whizzed and whistled through the window.
窓から風がヒューヒューと吹いてきた。

▼ビュービュー
風が吹く
whiz and howl
 例文 
The strong wind whizzed and howled scattering dead leaves on the ground.
強い風が落ち葉を散らしながらビュービューと吹いた。
 解説 
上の「ヒューヒュー」に比べて程度の重さを感じさせるため、whistle の代わりに howl を使っています。

▼ビューン
飛ばす
whiz; zoom
 例文 
The car just zoomed by without even slowing down.
車はスピードを落とすこともなくビューンと走り去った。
 解説 
上の「ビュービュー」に比べて時間的に短い感覚があるので、単語を重ねず1語のみにしています。

▼びゅんびゅん
飛ばす
whiz and zoom
 例文 
As soon as sitting in the driver's seat, he turned into a reckless driver starting to whiz and zoom his way.
運転席に座るやいやな彼はびゅんびゅん飛ばし始めた。
 解説 
上の「ビューン」に比べて短い音が連続している感じがあります。

▼ひょい
出現
pop out/in
 例文 
A rat popped out from a hole in the wall.
壁の穴からネズミがひょいと出てきた。
 解説 
「出てくる」場合は pop out、「入ってくる」場合は pop in(to) を使います。

▼ひょい
動く
nimbly; lightly; easily
 例文 
He easily lifted the small boy up on the stage.
彼は小さな男の子をひょいと持ち上げ舞台に上げた。

▼ひょいひょい
飛ぶ
lightly and easily; nimbly and ably
 例文 
They nimbly and ably jumped from one rock to another.
彼らはひょいひょいと岩から岩へと飛び移った。