広告・販促の英語 文法的には飛んでいるが、強いインパクトを持つ広告やカタログなどのコマーシャル・コミュニケーションの英語。俗に言うコピーライティングです。ただ単に文章を書いたり、翻訳しただけでは「OK」と言えないプロモーションの英語をじっくり見てみることにしましょう。
Posted March 27, 2015




現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室 | 英語資料室/広告・販促の英語―英語の広告例 | 英語なんてタコ |

               
 FILE NO. 11    TV CM

英語TVコマーシャル
(Srouce: Conservation International Commercial)


Nature Is Speaking

  Notes  

最近気に入っているのは「自然が語る」というコンセプトで制作された Conservation International というアメリカの非営利環境保護団体のCMです。初めて見た瞬間、思わず引き込まれてしまいました。

タイトルからもおわかりのように、言わずと知れた環境保護のための提言CMです。美しい自然の映像を背景に女性のナレーションで展開するこのCMは、単なる「環境を大切にしましょう」といったお決まりのメッセージにはない、聞き流せない雰囲気を醸し出しています。非常に良くできたCMだと思います。やや無機質で、どこか突き放すようなトーンで語られるナレーションも最高です。何でもこのナレーションをやっているのはジュリア・ロバーツさんだということですが、なるほど、そう言えば彼女の声なのですが、最初に聞いたときにはわかりませんでした。

文章も、自然環境を軽視してきた愚かな人間に対して「ガーン!」と来るショックがあります。NATURE DOESN'T NEED PEOPLE. PEOPLE NEED NATURE.「人間は自然がなければ生きられないが、自然は人間を必要としていない」という一貫したメッセージはスゴイです。人智を超えた、抗えない存在、それが自然。まさに、人間のエゴを思い知らされるような感じを受けます。また、My oceans, my soil, my flowing streams... のラインでは、この my という単語がことさら強調されることで、海も土も水の流れもすべて「私(=自然)の所有物であって、人間のものではない、人間が勝手にどうこうできるものではない」といった静かな怒りが感じられるようです。ちなみに、これがその文言です。

"Some call me Nature.
私は「自然」。

Others call me mother nature.
「母なる自然」とも呼ばれている。

I've been here for over four and a half billion years,
私ははるか45億年前からここにいる。

Twenty-two thousand five hundred times longer than you.
それは人間の存在よりも22500倍もの長い期間である。

I don't really need people but people need me.
私には人間は必要ないが、人間には私が必要だ。

Yes, your future depends on me.
私なくしては人間の未来もない。

When I thrive, you thrive.
私が繁栄してこそ人間も繁栄する。

When I falter, you falter or worse.
私がつまずけば人間もつまずく。それだけではすまないかもしれない。

But I've been here for aeons,
私は永遠といっていいほど長くここに存在している。

I have fed species greater than you, and I have starved species greater than you.
人間より偉大な存在を育ててきたし、逆に滅ぼしてもきた。

My oceans, my soil, my flowing streams, my forests...
私の海、土、水の流れ、そして森

They all can take you or leave you.
それらはすべて人間を受け入れることもできるし、見放すこともできる。

How you chose to live each day whether you regard or disregard me doesn't really matter to me.
人間が日々をどう生きるか、私を敬うのか、なおざりにするのか。はっきり言ってそんなことはどうでもいい。

One way or the other your actions will determine your fate, not mine.
結局その選択は人間の運命を決めるだろうが、私の運命には関係ない。

I am nature.
私は自然。

I will go on.
私は存在し続ける。

I am prepared to evolve.
私はいつでも進化できる。

Are you?"
果たして、人間は?



そして、これがそのビデオです。

https://www.youtube.com/watch?v=WmVLcj-XKnM

さらに、ハリソン・フォードさんのナレーションによる「海」シリーズや

https://www.youtube.com/watch?v=rM6txLtoaoc

ケビン・スペイシーさんの「熱帯雨林」

https://www.youtube.com/watch?v=jBqMJzv4Cs8

その他、いろんな俳優さんによるシリーズがあります。上のどれかを見ていただくと、関連ビデオとして youtube サイトの右側に表示されますので、いろいろ観ていただくといいと思います。どれもそれなりに良いのですが、やはりインパクトとしては、最初のジュリア・ロバーツさんのものが個人的には一番好きです。







 FILE NO.10   TV COMMERCIAL (商品スローガン例)
 FILE NO.9   TV COMMERCIAL (英語TVコマーシャル例)
 FILE NO.8   TV COMMERCIAL (英語TVコマーシャル例)
 FILE NO.7   AD COPY (英文広告例)
 FILE NO.6   AD COPY (英文広告例)
 FILE NO.5   AD COPY (英文広告例)
 FILE NO.3 & 4   DIRECT MAIL & PROMOTION FLYER (英文販促チラシ例)
 FILE NO.1 & 2   AD CATCHES (英文キャッチフレーズ例)