日本語ならではの成句表現。いっそのこと、和製英語でもいい、おもしろおかしく遊んでしまおう!というコーナーです。






Posted July 18, 2008


現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室 | 英語資料室 | 英語なんてタコ/マイ・ピクチャー・ブラヴォー |
             

Posted July 18, 2008


タコ:ヒジヤンさん、「たなぼた」ってどういう意味っスか?
ヒジヤン:それはだな、年に一回、おはぎと牡丹餅(ぼたもち)が棚の上で逢引ミンチになる話だよ。
タコ:???##!$%
ヒジヤン:いやいやジョーク、ジョーク。
タコ:また、ヒジヤンさんたら。
ヒジヤン:じゃなくて、たとえば、腹が減って我慢できないときに、棚の上から「牡丹餅」がぼたっと落ちてくるってことで、言ってみりゃ、思いがけずラッキーという意味さ。
タコ:いきなり、落ちて来るんっスか?
ヒジヤン:そうだな、思いがけずというのがポイントだからね。
タコ:なんか、ビックリしますね、それって…。


 ASOB013  棚から牡丹餅

Lucky Cake Surprise
ラッキー・ケイク・サプライズ

ちょっと意味がずれて来そうですね。ところで、a lucky cakeという馬の蹄鉄の形(U字型)をしたケーキがあるようですが、これは、馬の蹄鉄が幸運のシンボルというところから来ているようです。ちなみに、英語では a windfall という表現があり、これは、風 (wind) が吹いて木から落ちた果物といった意味。風もないのに棚から落ちてくる牡丹餅にはやっぱりビックリするかもしれません。





 サイト内コンテンツ 

英語のことわざ 英語のことわざ   自分の言いたいことを気の利いた英語の一言で表現したいというときにはこれ。ことわざは文化の凝縮です。



英語の発音 英語の発音 「エ」の口で「ア」と発音… そんな覚え方もいいけれど、英語の発音というものを体系的に捉えてみませんか?



世界の英語 世界の英語   ところ変われば英語も変わる?世界の英語のクセや傾向を知ろう!
いろいろ用語集
いろいろ用語集   ずばり探していたモノから、ほとんど趣味のような変わった英語用語集がそろっています。