スペイン語文法ノート 英語の he, his, him、she, her, her...などよりちょっとややこしそうなスペイン語の代名詞。直接目的語か間接目的語かによっても使う代名詞が異なり、しかも強勢のあるものやないものなどもあります。

人称代名詞の地域差2

Última actualización: 14 de abril 2016


| さらでスペイン語トップ | はじめてのスペイン語 | スペイン語用語集 |  スペイン語文法ノート - 人称代名詞の地域差  | スペイン語表現ノート | スペイン語の歴史 |

さらでスペイン語トップ  はじめてのスペイン語  日本語で学ぶスペイン語単語  スペイン語文法ノート  スペイン語用語集  スペイン語の表現  スペイン語の歴史  コーナートップへ  前へ  次へ 


2人称複数代名詞 ustedes

前項で、中南米での vos の使用について見てきましたが、では、その vos の複数形はどうなるのか?という疑問が出てきます。スペイン語の人称代名詞で述べているように、スペイン語標準ではあらたまった言い方の usted とその複数形 ustedes、そして、親しい間柄の人称 とその複数形 vosotros がありますが、中南米ではこの vosotros は使われません。

その代わりに、usted の複数形である ustedes が使われます。これは、vos を使う地域だけでなく、 を使う地域でも同じです。つまり、中南米では usted の複数形はもちろん、vos、tú の複数形も ustedes であるというわけです。

単数 複数
vos ustedes
ustedes
usted ustedes