File No. 1000   ▲Page top
crony
[krnɪ]

悪友、仲間、昔なじみ

  • His favorite pastime is to share drinks with his cronies.
  • He said the man was his crony.

「これ、私の悪友の○○さんだ」 「いやあ!ホンマに悪そうやわ~。で、何年くらい入ってはったん?」 などというのではなく、いつもいっしょに遊んだり、悪いこともしたっけ… と言っても、せいぜいいっしょに授業をサボったり、答案を取りかえっこしてみたりという程度のことで道を踏み外すようなことはしないのが普通。いわゆる「悪友」と「悪い友だち」はニュアンスが違うわけで、日本語はなかなかむずかしい。ということで、長い時間をいっしょに過ごすことの多い親しい友人という意味の言葉。語源はギリシア語の chronios 「長続きする」で、chronos は「時間」の意味。

 同義語  associate, chum, companion, comrade, fellow, mate


 File No. 999   ▲Page top
ram
[ræm]

突き固める、打ち込む、押し込む、叩き込む

  • The car rammed the getaway vehicle and pushed it off the road.
  • He tried to ram the idea into the minds of his listeners forcefully.

このヒツジは ram (去勢していない雄羊)ですというだけでなく、「力を込めて打つ・押す」といった意味もあります。倉庫にクルマが「突っ込む」とか、ガードレールを「突っ切る」といったアクションシーンでは当たり前のシーンから、杭などを「打ち込む」、その他、世の中は厳しいってことをウチの若いもんに「叩き込む」んや!といった知識や考え方などを強引に覚えさせるといった意味で使われます。力強さだけでなく、どちらかと言うとその速度も速い場合が多いようです。語源は古英語の ramm 「雄羊」。

 同義語  hit, force, drive into, impact, smash, slam, cram, pound, hammer, jam, thrust


 File No. 998   ▲Page top
schmaltzy
[ʃmɑ:ltsɪ]

感傷的な、(過度に)感傷的な

  • There is a schmaltzy pop song that plays whenever you turn on the switch.
  • There is a schmaltzy ending where the hero sees his dead parents waving to him.

アメリカの俗語で「あまりにも感傷的」といった意味があります。名詞で schmaltz というと、過度に感傷的な作品という意味になります。どれくらいの程度が過度に感傷的なのかは一概には言えませんが、時代とともに感情面が希薄になってきているのか、単なる表現スタイルの違いなのか、昔のドラマなどを見ていると現代に比べるとかなり感情表現が濃いような気がします。語源は中世高地ドイツ語の smalz 「抽出された脂肪」で、ここからさらにイディッシュ語(東欧のユダヤ人が用いるゲルマン語)の shmalts 「鳥の脂」という単語ができたようです。

 同義語  sentimental, maudlin, mawkish, corny, mushy, soppy, tear-jerking, cheesy


 File No. 997   ▲Page top
compact
[kɔmpækt/kɑm-]

契約、協定

  • The constitution is a compact between the government and the people.
  • They made a compact with each other, to be honest with each other about everything.

この商品は、コンパクトなボディーに高い機能がギッシリとか、彼女は電車の中でバッグからコンパクトを取り出し化粧を始めた、というときのコンパクトではなく、契約・協定というときの堅苦しい言い方。では、堅苦しい間柄の契約ではすべてこれを使うのかと言えば、それも一概には言えません。ビジネス関係の「契約」には contract のほうが一般的ですし、政府間の協定や法律関係などでは compact が使われることが多いようです。また、悪魔との「契約」などという場合にも使われます。語源はラテン語の compactum で、compacisci 「協定を結ぶ」の過去分詞。

 同義語  agreement, deal, contract, alliance, treaty, pact, covenant, concordat


 File No. 996   ▲Page top
smear
[smɪə(r)]

塗りつける、汚す、しみ、中傷

  • He smeared the ointment all over his face.
  • This is a smear against civic society.

家に帰ってみたら犬のポチが床のあちこちにケチャップやお好み焼きソースを塗りつけていたなど、さらさらした水などではなく、どちらかと言うと濃度もあり、粘着性のある物質を塗りつける、塗りつけて汚すという意味。また、塗りつけられてできたしみや汚れを言います。また、医学で粘液などを塗りつけて調べる検査という意味もあります。その他、人物やグループなどに対する「中傷」といった意味でも使われます。語源は古英語の smeoru で、古高地ゲルマン語の smero 「油脂」とも同語源。

 同義語  spread over, daub, slander, tarnish, smudge, blotch, slander




 A Word a Day in the Past  これ以前の過去の単語



 英単語リスト 

 ページリスト 
 ページリスト

 これまでの今日の英単語 
Page199 |  Page198 |  Page197 |  Page196 |  Page195 |  Page194 |  Page193 |  Page192 |  Page191 |  Page190 | 


▲Page top