Note 日本語の擬態語=英語のこの表現といった決まりはありません。よって、英語の表現はあくまでも一例であり、これでなければならないというものではありません。
|
▼まごまご |
| 迷う |
|
【形】 lost in (at a loss) what to do;
【動】 scamper/scurry in confusion |
例文
While they were scurrying around in confusion, everything was burnt in the fire.
まごまごしている間に何もかも火事で燃えてしまった。
|
|
|
▼まざまざ |
| 見せつける |
|
【副】 clearly and vividly;
【動】 (present/show) a hands-on proof/sign |
例文
The failure presented a hands-on proof that he needed more discipline.
失敗を通して自分はまだまだ修業が足りないということをまざまざと見せつけられた。
|
解説
garden を主語にして、garden is infested with weeds などと表現することもできます。
|
▼まじまじ |
| 見る |
|
【名】 a (long) wide-eyed gaze; a long and careful look at |
例文
The old woman gave him a long wide-eyed gaze and asked, "Who are you?"
老婆はまじまじと彼の顔を見た後、「どなたさん?」と聞いた。
|
解説
take、give などの動詞を補って使います。
|
▼まるまる |
| 太っている |
|
【形】 plump/chubby (and round); well-fed |
例文
A round plump baby in a baby carriage is smiling at me.
ベビーカーに乗ったまるまる太った赤ちゃんが笑いかけてくる。
|
解説
plump、chubby だけで、良い意味で「太った」という意味は出ますが、round などを加えて強調することもできます。また、場合によっては、healthy や lovely などを併用して、「まるまる」から連想させる健康的なイメージや可愛さを表現するのもひとつの方法です。
|
▼まるまる |
| 長い期間 |
|
【形】 full; entire; whole;
【句】 as long as...; such a long period as... |
例文
Everyone enjoyed remembering good old days, since they haven't seen one another for as long as 20 years.
みんなまるまる20年も会っていなかったので、なつかしかった。
|
|
|
▼むかむか |
| 気分が悪い |
|
【形】 disgusting and detestable;
【動】 disgust; sicken |
例文
The grotesque picture disgusted and sickened many women.
そのグロテスクな絵に多くの女性たちはむかむかした。
|
|
|
▼むかむか |
| 吐き気がする |
|
【形】 sick and nauseated;
【動】 sicken and nauseate |
例文
Bumpy ride on bus always makes me sick and nauseated.
揺れるバスに乗るといつもむかむかする。
|
|
|
▼むくむく |
| 沸き上がる |
|
【動】 swell up; billow up; roll up |
例文
While listening to his criticism, she felt her anger begin to swell up.
彼の批判を聞きながら、彼女は怒りがむくむくと沸き上がるのを感じた。
|
|
|
▼むしゃくしゃ |
| 腹が立つ |
|
【動】 disturbed and irritated; upset and confused |
例文
Disturbed and irritated, he began to yell at his staff.
彼はむしゃくしゃして部下を怒鳴り始めた。
|
|
|
▼むずむず |
| 鼻 |
|
【名】【動】 tickle; tingle;
【形】 tickling |
例文
When the pollen season comes, my nose begins to tickle.
花粉の季節がやって来ると、鼻がむずむずしてくる。
|
|
|
▼むちゃくちゃ |
| 乱れ |
|
【名】 sloppy nonsense; far-fetched crap;
【形】 unreasonable and irrational |
例文
What he has to say is just a sloppy nonsense.
彼の言い分はむちゃくちゃだ。
|
|
|
▼むっつり |
| 無愛想 |
|
【形】 sulky and sullen; silent and gloomy |
例文
He showed up at the office silent and gloomy.
彼はむっつりした表情で事務所に現れた。
|
|
|
▼むっ |
| 怒る |
|
【形】 instantly vexed/offended;
【動】 go into a huff/pique |
例文
She was instantly vexed by his rude question.
彼女は彼の無礼な質問にむっとした。
|
|
|
▼むっ |
| 息苦しい |
|
【形】 stuffy; airless; muggy; suffocating |
例文
Not equipped with a ventilator, this room is stuffy.
この部屋には換気扇が付いていないのでむっとする。
|
|
|
▼むにゃむにゃ |
| 言う |
|
【動】 mumble; murmur; talk nonsense/rubbish |
例文
After mumbling something to himself, the old man left the room.
むにゃむにゃと何か独り言を言った後、老人は部屋を出て行った。
|
|
|
▼むんむん |
| 熱気 |
|
【動】 heated with (excitement/passion); warm and stuffy with (many people) |
例文
The hall was heated with excitement and enthusiasm of latin music aficionados.
ホールはラテン音楽ファンの興奮と熱気でむんむんしていた。
|
|
|