Note 日本語の擬態語=英語のこの表現といった決まりはありません。よって、英語の表現はあくまでも一例であり、これでなければならないというものではありません。
|
▼どうどう |
| 偉大さ |
|
【形】 fair and candid;
【句】 with dignity and magnificence |
例文
His expressed his idea in a fair and candid manner.
彼は自分の考えをどうどう述べた。
|
|
▼どかどか |
| 来る |
|
【動】 push one's way into; rudely enter;
【句】 with pounding (thudding) noise
|
例文
The police pushed their way into the suspect's house.
警察はどかどかと容疑者の家に押しかけた。
|
|
▼ドカン |
| 爆発する |
|
【動】 boom, wham |
例文
We heard a boom and then saw a huge fire.
ドカンという音がして大きな火が見えました。
|
|
▼どきどき |
| 胸 |
|
【動】 (heart) throb, pound, beat fast |
例文
I felt my heart beating faster when I saw her.
彼女を見たときどきどきした。
|
|
▼どぎまぎ |
| 落ち着かない |
|
【形】 overwhelmed and flustered; nervous and confused |
例文
Suddenly spoken to by the director, he was so nervous and confused that he couldn't answer.
急に社長に話しかけられた彼はどぎまぎして答えられなかった。
|
|
▼どくどく |
| 出現 |
|
【動】 continuously gush (pour) out (from; forth) |
例文
He was shot in the stomach and the blood continuously gushed out of the wound.
彼は腹部を撃たれ、血がどくどくと流れ出た。
|
解説
continuously などの副詞を入れることで絶え間なくあふれ出ている様子を表現することができます。
|
▼とことこ |
| 歩く |
|
【動】 toddle; totter |
例文
An ownerless kitten was toddling after me.
野良猫の子猫がとことこ後をついてきた。
|
|
▼どさっ |
| 降る、落ちる |
|
【句】 with a thud;
【動】 thump; drop (fall) heavily; plump |
例文
He tossed his bag with a thud on the bed.
彼はベッドの上にカバンをどさっと投げた。
|
|
▼どしどし |
| 大量 |
|
【動】 keep ...ing; without hesitation (and reservation) |
例文
For any question, please contact us without hesitation (and reservation).
どんな質問でもどしどしお問い合わせください。
|
|
▼ドシン、ドスン |
| 転倒 |
|
【動】 fall with a thud (thump) |
例文
She slipped on the icy road and fell on her bottom with a thump.
彼女は凍結した道路で滑ってドシンと尻もちをついた。
|
|
▼ドタドタ |
| 歩く |
|
【動】 clump; stomp |
例文
Children clumping up and down the stairs is so annoying.
子供が階段をドタドタ上り下りするのがとてもうるさい。
|
|
▼どたばた |
| 騒ぐ |
|
【形】 boisterous;
【動】 romp;
【名】 slapstick |
例文
The show was a boisterous low comedy that doesn't worth watching.
それは見る価値もないどたばた喜劇だった。
|
解説
slapstickは「どたばた喜劇」の意味です。
|
▼どっか |
| 座る |
|
【動】 flop;
【形】
【副】 heavy; heavily |
例文
He was so tired that he flopped on the bed as soon as he was home.
彼は疲れていたので帰宅するやいなやベッドにどっかと倒れこんだ。
|
|
▼どっさり |
| 大量 |
|
【句】 heaps of; stacks of; tons of |
例文
The honest old man came home with heaps of fortune, while the wicked was caught by the demons.
正直なお爺さんはどっさり宝物を持って家に帰り、意地悪なお爺さんは鬼につかまってしまいましたとさ。
|
解説
英語では「たくさん」を意味する単語が多く、これら以外にもdozens、oodles、scadsなどがあります。
|
▼どっと |
| 笑う |
|
【動】 burst into;
【副】 suddenly ... |
例文
When he said his best joke, the audience burst into a laugh.
彼がとっておきのジョークを疲労すると観衆はどっと笑い出した。
|
解説
最後の例文では、suddenlyとsweeping overの組み合わせで「どっと〜する」という表現をしています。
|
▼どっぷり |
| 深み |
|
【動】 soak in;
【形】 deeply involved in |
例文
My brother is too involved in mafia communities.
弟はヤクザの世界にどっぷりつかってしまっている。
|
|
▼とびとび |
| 分散 |
|
【形】
【副】 sporadic(ally); irregular(ly);
【動】 skip |
例文
I'm watching the show only sporadically, but I'm following the storyline.
そのドラマはとびとびにしか見ていないがストーリーはわかっている。
|
|
▼とぼとぼ |
| 歩く |
|
【動】 plod; trudge |
例文
An old man was plodding along in the dark.
老人が夜道をとぼとぼと歩いていた。
|
|
▼ドボン |
| 落ちる |
|
【句】 with a big (huge; heavy) splash |
例文
Two men were fighting on the bridge and then there was a big splash.
橋の上で男が二人争っていた。そして、ドボンという音がした。
|
|
▼どやどや |
| 来る |
|
【動】 barge into; break into |
例文
People barged into the shop for discount sales.
安売り目当てに客がどやどやと店に押しかけた。
|
|
▼とろとろ |
| 眠る |
|
【動】 doze; drowze |
例文
After having a heavy meal he was dozing off on the couch.
重い食事の後、彼はとろとろとと居眠りをしていた。
|
|
▼とろん |
| 眠い |
|
【形】 droopy;
【動】 droop |
例文
I had enough drinking and my eyelids are droopy.
しっかりアルコールも入って目がとろんとしてきた。
|
|
▼どろん |
| 逃げる |
|
【動】 vanish; walk out |
例文
She stole my money and walked out.
彼女はお金を盗んでどろんしてしまった。
|
|
▼ドン |
| 打つ |
|
【名】 bang; bam; bump;
【動】 bang; bump; smack |
例文
The bang of a drum signaled the start of the ceremony.
太鼓のドンという合図で儀式が始まった。
|
|
▼ドーン |
| 爆破する |
|
【名】/
【動】 boom; wham; blast |
例文
I heard a wham in the mine.
鉱山でドーンという音が聞こえた。
|
|
▼とんちんかん |
| 見当違い |
|
【句】completely off the mark; bark at the wrong tree |
例文
His remark is completely off the mark.
彼の言うことはとんちんかんだ。
|
|
▼とんとん |
| 合致 |
|
【形】 almost even with;
【動】 make (break) even |
例文
Their skills are almost even.
二人とも実力はトントンだ。
|
|
▼トントン |
| たたく |
|
【名】【動】 knock; tap;
|
例文
She heard a knock at the door but didn't answer it.
ドアをトントンとたたくのが聞こえたが出なかった。
|
|
▼どんどん |
| 変化 |
|
【副】 rapidly; heavily |
例文
The world population is rapidly increasing.
世界の人口はどんどん増えている。
|
|
▼とんとんびょうし |
| 成功 |
|
【名】 an easy (and smooth) ride (path);
【副】 easily and smoothly |
例文
He was on an easy and smooth ride toward success.
彼はとんとんびょうしに成功した。
|
|