音    Note   英語の表現はあくまでも一例です。
これでなければならないというものではありません。
Last update July 20, 2006

現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集/英語の擬音語・擬態語―音 | 英語独学室 | 英語資料室 | 英語なんてタコ |
       
擬音(態)語意味 英語 例文
カサカサ 吹かれる rustle; crinkle The leaves rustled in the wind.
木の葉が風に吹かれてカサカサと鳴っている。
カタカタ 器械などの音 clack I hear the clack of someone working on a machine.
誰かが何やらカタカタいわせているのが聞こえる。
ガタガタ 揺れる rattle The window rattled in the earthquake.
地震で窓がガタガタ揺れた。
カチカチ 時計 tick I could not sleep and listend to the ticking of the clock all night.
ゆうべは眠れず、一晩中時計のカチカチという音に耳を澄ませていた。
カチン、チャリン、チリン グラスなどがぶつかり合う clink They clinked their glasses for cheers.
グラスをチャリンと言わせて乾杯した。
ガチャガチャ ぶつかる clatter The clatter of dishes is heard from the hall.
広間から皿のガチャガチャという音が聞こえてくる。
ガチャン 割れる crash The ball crashed a windowpane.
ボールが飛んできて窓ガラスがガチャンと割れた。
カラン、ガラン 鐘などが鳴る clang The doorbells clang and the door opened.
ドアのベルがカランと鳴って、ドアが開いた。
ガーン 打つ the cracking sound; crackI had a crack on the head.
頭に一撃ガーンときた。
ガンガン 響く bang The banging from the construction site disturbs my homework.
工事現場のガンガンいう音で宿題ができない。
キーキー きしむ creak The creaking sound of chair stopped and the grandmother came into the room.
椅子のキーキーという音が止んで、祖母が部屋に入って来た。
ゴロゴロ 雷が鳴る rumble Thunder rumbled in the distance.
遠くで雷がゴロゴロ鳴っている。
ゴーンゴーン 鐘が鳴る ding-dong The bell of the church went ding-dong.
教会の鐘がゴーンゴーンと鳴った。
 Note   別に「カーンカーン」でもいいのですが、要は「鐘」の音を表わしており、日本語の擬音語のように「音色」までは区別しないようです。
ジャンジャン、ジャラジャラ 鐘が鳴る jangle The bells jangled whenever someone came into the shop.
店に誰かが入ってくるたびにベルがジャンジャンと鳴る。
シュッシュッポッポッ 機関車 chug, chug, puff, puff Puff, puff, chug, chug, went the locomotive.
機関車がシュッシュッポッポッ音をたてて走った。
さらさら そよぐ rustle The leaves rustled in the wind.
風で木の葉がさらさらと音をたてている。
ズドン 銃が鳴る crack I heard the crack of rifle in a distance last night.
昨夜、遠くでライフル銃のズドンという音が聞こえた。
チクタク 時計 ticktack (or ticktock) The old clock still goes ticktack after many years.
何年経ってもその古時計はチクタクと動いている。
 Note  上の "tick" よりは音やリズムの振れ幅が大きくなります。 "tick" はどちらかというと小さい時計、対して "ticktack" のほうは柱時計などの音だと言えるでしょう。
チョキチョキ 切る snip-snap The gardener is trimming the hedge with snip-snap of scissors.
植木屋がチョキチョキ生け垣を刈り込んでいる。
チョキン 切る snip She snipped off a piece of cloth and gave it to me.
彼女は布の切れ端をチョキンと切り取ってわたしにくれた。
 Note   「チョキン」は "snip" で「チョキチョキ」は "snip-snap" と表現分けしていますが、 "snip-snap" のほうが切り刻む音が連続的です。
チリンチリン 鳴る ting-a-ling The bell rings ting-a-ling.
ベルがチリンチリン鳴っている。
チンチン 鳴る hissing The water in the kettle is boiling and hissing.
やかんのお湯が沸騰してチンチン鳴っている。
ドカン 爆発する the boom of an explosion; a wham The reporter says a witness heard the boom of an explosion around 20:00.
目撃者は20時ごろドカンと何かが爆発する音を聞いたということだ。
ドシン、ドスン 転倒する a thud; a thump She slipped on the icy road and fell on her bottom with a thump.
彼女は凍結した道路で滑ってドシンと尻もちをついた。
ドタドタ 歩く clump The noise of people clumping up and down the stairs is annoying.
ドタドタと階段を上ったり降りたりする音はうるさい。
ドン 打つ bang The bang of a drum signaled the start of the ceremony.
太鼓のドンという合図で儀式が始まった。
ドーン 爆破する the boom of the blast; a wham I heard a wham in the mine.
鉱山でドーンという音が聞こえた。
ドーン ぶつかる hurl against ... with a thud Chased by the police, the thief hurled against the wall with a thud.
警察に追われて泥棒は壁にドーンとぶつかった。
トントン たたく a knock There was a knock at the door just as she called me.
彼女から電話があったちょうどそのとき、ドアをトントンとたたく音がした。
バタン 倒れる(物) a bang The billboard fell with a bang.
看板がバタンと倒れた。
バタン 倒れる(人) a bump He fell with a bump on the floor.
彼はバタンと床に倒れてしまった。
バタン 閉まる bang The door banged shut.
ドアがバタンと閉まった。
パタン 閉じる slam ... shut "That's it," he said and slammed the book shut.
「これでよし」と言って彼は本をパタンと閉じた。
パチパチ 燃える crack The bamboos are cracking as they burn.
竹はパチパチ音をたてて燃えている。
パチパチ 手をたたく clap People clapped their hands when the dog played his tricks.
犬が芸をすると、人々はパチパチと手をたたいた。
ばちゃばちゃ はねる splash Kids are playing outside splashing through the puddles after rain.
子供たちは雨の後にできた水たまりをバシャバシャ歩きながら遊んでいる。
パチン 指を鳴らす snap the fingers He stopped the waiter by snapping his fingers.
彼は指をパチンと鳴らしてウェイターを呼び止めた。
パチン 閉める shut ... with a snap She shut her purse with a snap.
彼女はサイフをパチンと閉めた。
ピシッ 割れる crack (cracking noise) The glass made a cracking noise.
グラスがピシッと音をたてた。
ピシャリ 閉める slam When she knew the visitor was a salesman, she slamed the door in front of his nose.
セールスマンだとわかると、彼女は目の前でピシャリとドアを閉めた。
ビュー 飛ぶ whiz When I tried to stop a car for a help, it didn't stop and whizzed by.
車を止めて助けを求めようとしたが、車はビューと通り過ぎてしまった。
ビュービュー 風が吹く howling A strong wind was howling.
強い風がビュービュー吹いていた。
ヒューヒュー 風が吹く whistle The cold winter wind was whistling.
北風がヒューヒュー吹いている。
ポキポキ 折る break ... with a snap The father broke dead twigs with a snap and made a fire.
父は枯れ枝をポキポキ折って火を起こした。
ポキポキ 関節を鳴らす crack one's knuckles He started cracking his knuckles.
彼はポキポキと関節を鳴らし始めた。
ボキッ 折れる break with a snap The moment I fell on the ground, my arm broke with a snap.
地面に倒れたときにボキッと音をたてて腕を骨折した。
ポキン 折れる snap The flower stalk snapped.
花の茎がポキンと折れた。
 Note  「ポキポキ」「ボキッ」「ポキン」など「折れる」はすべて "snap" という単語でまかなっていますが、簡単にあっけなく折れるニュアンスを持った言葉です。
ポッポッ 走る puff The locomocitve puffed away into the distance.
機関車がポッポッという音をたてながら遠くへ走り去った。
 Note  「プッ」とか「ポッ」といった吹き出すときの音を表します。
ポンポン 打つ thump He thumped his belly.
彼はお腹をポンポンとたたいた。
めりめり 裂ける split ... with a crack Lightening struck and split the tree with a crack.
稲光がして木がめりめりと裂けた。
リンリン 鳴る ding-ding; jingle; tingle The ding-ding of a bell is heard from somewhere.
ベルがリンリン鳴っている。
 Note  すぐ上の "ting-a-ling" に比べて音が短く、さらに上の "ding-dong" (鐘の音)よりも軽やかな音になります。
 戻る